委员会还审议了 - 翻译成英语

committee also considered
commission also considered
committee also examined
the commission also reviewed
the board also considered

在 中文 中使用 委员会还审议了 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
委员会还审议了在两个比额表之间跨越调整门槛值的国家遇到的不连续性问题。
The Committee had also examined the problem caused by the discontinuity experienced by Member States that moved up through the threshold.
委员会还审议了为收集和传播关于联合国贸易法委员会法规的判例法而制订的制度下进行的工作。
The Commission had also considered activities under the system established for the collection and dissemination of case law on UNCITRAL texts(CLOUT).
委员会还审议了特别报告员有关保留的有效性的第十次报告(A/CN.4/558和Add.1)的一部分。
The Commission had also considered part of the Special Rapporteur' s tenth report(A/CN.4/558 and Add.1), on the validity of reservations.
委员会还审议了货币基金组织如何能扩大它对发生过冲突的国家的支持,包括提供期限更宽,减让条件更优厚的资源。
The Committee had also considered how IMF could enhance its support for countries emerging from conflict, including through more concessional resources with longer maturities.
委员会还审议了贸易法委员会制订立法的工作与为支持贸易法委员会法规而开展的其他活动这两者之间的平衡。
The Commission also considered the balance of the work of UNCITRAL in legislative development and the other activities undertaken to support UNCITRAL texts.
委员会还审议了专家小组按照第1819(2008)号决议第1段提出的一项书面非正式更新。
The Committee also considered an informal written update provided by the Panel of Experts in accordance with paragraph 1 of resolution 1819(2008).
委员会还审议了是否可通过属时理由审查所有宣称的侵权行为的问题。
The Committee has also considered whether the violations alleged can be examined ratione temporis.
委员会还审议了一些国家由于低人均收入临界值的比额表阶段向上移动而经历到的不连续问题。
The Committee also considered the problem of discontinuity experienced by countries moving up through the low per capita income threshold between scale periods.
委员会还审议了建立一种有助于排雷的业务环境的必要条件,并审议了就此方面商定指导方针的益处。
The SCE also considered the conditions necessary for establishing a conducive operating environment for mine clearance, and the desirability of agreeing to guidelines for this.
委员会还审议了载有为根据第1/COP.5号决定筹备第一届会议而举行的各区域会议的投入的文件。
Likewise, the Committee considered the documents containing inputs from the regional meetings that were convened in preparation for its first session in accordance with decision 1/COP.5.
公务员制度委员会还审议了对有受扶养人工作人员和无受扶养人工作人员作出区分的独特的共同制度薪金表。
The Commission had also considered the unique common system salary scale, which differentiated between staff with and without dependants.
委员会还审议了一项关于免于执行第1171(1998)号决议第5段规定的要求,并决定在当时不予批准。
The Committee further considered a request for an exemption to paragraph 5 of resolution 1171(1998) and decided not to grant it at that time.
委员会还审议了针对异狄氏剂采取管制行动的通知-该物质系属于《关于持久性有机污染的斯德哥尔摩公约》的管制范围。
The Committee had also considered notifications regarding actions in respect of endrin, a substance subject to the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants.
委员会还审议了是否可通过属时理由审查所宣称的侵权行为。
The Committee has also considered whether the violations alleged can be examined ratione temporis.
委员会还审议了关于增进农民和农村地区其他劳动者的权利问题的初步研究报告,并通过第6/5号建议,向理事会提交了该报告(A/HRC/16/63)。
The Committee also considered the preliminary study on the advancement of the rights of peasants and other people working in rural areas, and through recommendation 6/5 submitted it to the Council(A/HRC/16/63).
委员会还审议了俄罗斯联邦的状况,俄罗斯联邦不是按第5条第1款行事的缔约方,记录显示它的核算未涵盖所有豁免。
The Committee also considered the situation of the Russian Federation, a party not operating under paragraph 1 of Article 5, where it was recorded that its accounting did not cover the full exemption.
在第十四届会议期间,委员会还审议了八个承包商根据《"区域"内多金属结核探矿和勘探规章》提交的年度报告。
During the fourteenth session, the Commission also considered the annual reports of the eight contractors, submitted pursuant to the Regulations on Prospecting and Exploration of Polymetallic Nodules in the Area.
(b)委员会还审议了收到的据称安盟飞机在四个国家(科特迪瓦、刚果共和国、南非和赞比亚)运作/注册清单的有关资料。
(b) The Committee also considered information received regarding a list of UNITA aircraft allegedly operating/registered in four countries(Côte d'Ivoire, Republic of the Congo, South Africa and Zambia).
委员会还审议了印度、墨西哥、大韩民国和美利坚合众国提交给主席的对《议事规则》附件一的评论和所建议的修正案。
The Commission also considered comments and proposed amendments to annex I to the Rules of Procedure communicated to the Chairman by India, Mexico, the Republic of Korea and the United States of America.
在同一期间,委员会还审议了下列国家的第二个定期报告:玻利维亚、哥斯达黎加、洪都拉斯、尼加拉瓜、墨西哥、秘鲁、俄罗斯联邦、瑞典和也门。
During the same period, the Committee also considered the second periodic reports of Bolivia, Costa Rica, Honduras, Nicaragua, Mexico, Peru, the Russian Federation, Sweden and Yemen.
结果: 220, 时间: 0.0246

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语