Israel is easing its blockade to the Gaza strip by permitting almost all no-military goods into the Palestinian territory.
必须彻底解除对加沙地带的封锁,必须让我们能开始恢复和重建工作。
Theblockade on the Gaza Strip must be completely lifted and we must be allowed to begin its recovery and reconstruction.
稍微放松对加沙地带的封锁只是必须改变的一小步。
The slight loosening of the blockade on the Gaza Strip was only a small step towards the required change.
马维·马尔马拉”号试图突破以色列对加沙地带的封锁,将船上的人道主义救援物资运送到加沙地带。
The Mavi Marmara was trying to break the blockade of Gaza and bring humanitarian help to the refugees there.
我们要求以色列立即停止对巴勒斯坦人民的非法集体惩罚,全面解除对加沙地带的封锁。
We demand that Israel stops immediately the illegal collective punishment of the Palestinian people and to lift fully the blockade imposed on the Gaza Strip.
年6月20日,以色列政府宣布,它决定缓解对加沙地带的封锁。
The Government of Israel announced its decision to ease theblockade on the Gaza Stripon 20 June 2010.
中国还表示希望以色列尽快取消对加沙地带的封锁。
It also expressed hope that Israel would lift theblockade on the Gaza Strip as soon as possible.
相反,我们既没有看到停止非法修建定居点,也没有看到明显解除对加沙地带的封锁。
On the contrary, we have seen neither a halt to the illegal construction of settlements, nor a significant lifting of the embargo on the Gaza strip.
阿巴斯呼吁以色列停止所有定居点的建设,并取消对加沙地带的封锁。
Abbas called on Israel to end all settlement activity and lift the embargo on the Gaza Strip.
此外,对加沙地带的封锁对培训和卫生专业人员进入加沙造成了影响,并制约了卫生基础设施的建设和恢复。
In addition, theblockade of the Gaza Strip has adversely affected the training and movement of health professionals into Gaza, and restricted the construction and rehabilitation of health infrastructure.
泰国呼吁以色列除其他外,结束对加沙地带的封锁,取消行动限制,确保不区别对待犹太人和非犹太人。
Thailand called on Israel to, inter alia, end theblockade of the Gaza Strip, lift restrictions on movements and ensure non-discriminatory treatment of Jewish and non-Jewish peoples.
It also called on Israel to lift theblockade of the Gaza Strip, reopen all crossing points and ensure the free movement of persons and goods and the delivery of humanitarian aid.
据去年报道,以色列当局在2010年6月放松了对加沙地带的封锁,这对工程处的运作有着积极影响。
As reported last year, the Israeli authorities eased theblockade of the Gaza Strip in June 2010 with positive repercussions on the Agency' s operations.
After the criminal attack by Israeli special forces on a humanitarian flotilla in May 2009, Cuba had called on the international community to demand that the Israeli authorities lift theblockade of the Gaza Strip.
The Mission is concerned by the declarations referred to above, made by various Israeli officials, who have indicated the intention of maintaining theblockade of the Gaza Strip until the release of Gilad Shalit.
我想强调说明,以色列不想搞对抗,但会始终坚定地实施对加沙地带的海上封锁,并将为此采取一切合法行动。
I want to stress that Israel is not interested in confrontation, but remains determined to enforce its naval blockade of the Gaza Strip-- and will take all lawful actions to this end.
Theclosure of the Gaza Strip had caused severe economic and psychological suffering and was a form of collective punishment, which was prohibited under the Fourth Geneva Convention.
The UN Secretary-General has called on Israel to end its 10-year blockade of Gaza, calling it one of the worst humanitarian crises he would ever seen.
以色列政府官员多次表示,放松对加沙地带的封锁(见第五章和第十七章)必须与释放吉拉德·沙利特挂钩。
Israeli Government officials have repeatedly stated that the easing of the blockade on the Gaza Strip(see chaps. V and XVII) is linked to the release of Gilad Shalit.
The Israeli security cabinet decision of 20 June 2010 to ease certain aspects of the blockade of the Gaza Strip had fallen short of ending the restrictive measures that precluded recovery in the territory.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt