对违法行为 - 翻译成英语

for violations
违反
侵犯
违规 行为
on illegal acts
offences
罪行
犯罪
违法行为
冒犯
违法
罪名
规定
犯法
该罪

在 中文 中使用 对违法行为 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
因此,白俄罗斯共和国特别重视此类违法行为的预防。
In this regard, considerable attention is devoted in the Republic of Belarus to the prevention of this type of crime.
依法起诉的原则以及依法行事的原则确保切实对违法行为提起诉讼。
The principle of compulsory prosecution and the principle of legality guarantee the effective prosecution of offences.
受害国尽可辩称该项有争议的行为等同于"罪行",以此增加其对违法行为所要求的赔偿数额。
An injured State may well argue that the particular act at issue amounts to a“crime” simply to increase its claim for reparation for the delict.
因此,有必要修改完善保险法,加大对违法行为的处罚力度。
Therefore, it is necessary to revise the Current Insurance Law and to intensify the penalty for the violation.
海关工作人员依据《海关法》第60至第65条赋予的权力,对违法行为进行侦查。
Articles 60 to 65 of the Customs Code empower customs officials to investigate violations.
只有这样,才能增加总体成本和法律对违法行为的威慑。
Only in this way can the cost of violation and legal deterrence be raised as a whole.
在大多数情形中,委员会都没有透露据认为对违法行为负有责任者的姓名,这样做一方面是为了防止报复,另一方面是为了避免妨碍未来的公正审判。
In most cases, the commission withheld the names of individuals believed to hold responsibility for violations, partly to prevent reprisals and partly to avoid prejudicing future fair trials.
对违法行为尚未改正、不具备消防安全条件的,应当不同意恢复施工、使用、生产、经营,并说明理由。
Offences have not been corrected, do not meet the fire safety requirements, should not agree to resume construction, use, production, management, and explain the reasons.
中国修订后的食品安全法将于今年10月生效,该法律规定了更为严格的食品生产、运输和存储要求,加重了对违法行为的惩罚力度。
China's revised Food Safety Law, to come into effect this October, introduces tighter production, shipping, and storage requirements, as well as increased penalties for violations.
的2010-2020年政策草案旨在改善国内立法,取消某些违法行为的惩治,并执行替代监禁刑罚。
The legal policy outline for 2010-2020, approved by the President, was aimed at reforming the country' s laws in order to decriminalize certain offences and to promote alternatives to imprisonment.
为了管理触犯国际法行为的法律后果问题,委员会应当采取一种新的方法,对违法行为的严重性和有害后果的持久性予以考虑。
The Commission should instead take a new approach to regulating the legal consequences of violations of international law, taking into account the seriousness of the violation and its sustained negative effects.
此外,必须指出,印度的武装部队受《武装部队法》的管辖,而这些法律也保障了任何违法行为的迅速处置。
Moreover, it is important to note that the Armed Forces of India are governed by provisions of their Acts, which also ensure that any violations are expeditiously dealt with.
委员会还经常提醒各缔约国,在发生侵犯人权和违反国际法的情况下,它们有义务对违法行为进行调查,并将肇事者绳之以法。
The Committee has also frequently reminded States parties that, in the event of violations of human rights and of international law, they are under an obligation to investigate the violations and to bring the perpetrators to justice.
对违法行为的责任者实行司法或行政制裁;.
(f) Judicial or administrative sanctions against persons responsible for the violations;
泰国政府对违法行为的处罚是非常严厉;.
The Thai government imposes severe penalties for violation;
而且,该条例还鼓励公众对违法行为进行举报。
It also encouraged the public to report any violations.
确保对违法行为的指控得到迅速、公正和深入调查。
Ensure that allegations of violations are promptly, impartially and thoroughly investigated.
法官记录所有你的动作,和对违法行为的处罚。
Judges record all your movements, and penalties for violations.
已制订了法律或加强法律,增强对违法行为的惩罚。
Laws have introduced or strengthened to increase the penalties for violations.
这部立法还规定了对违法行为的刑事和行政罚则。
The legislation also provides for criminal and administrative penalties in case of violations.
结果: 4034, 时间: 0.0334

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语