United Nations Mine Action Service will undertake emergency humanitarian mine action operations, including overall planning, coordination and providing quality assurance.
第三项举措是针对妇女和儿童的犯罪问题,警方将开展提高认识运动并实施16天的行动计划。
On tackling crimes against women and children, which falls under pillar three, police will conduct awareness campaigns and implement 16 Days of Activism programmes.
未来5年,科学家将开展广泛的研究,建造CEPC关键部件的原型机。
Over the next five years, scientists will carry out extensive research, building prototypes of key technical components for the CEPC.
在2013年,年轻人将开展活动,促进容忍原则,反对种族主义和仇视同性恋;.
Over the course of 2013, young people will undertake activities to promote the principle of tolerance and reject racism and homophobia;
也就是说,欧盟委员会将开展一项研究,分析是否需要对手机的充电端口进行同意。
As such, the European Commission will launch a study analyzing whether there's a need to standardized charging ports.
国防部长将开展定期评审,以确定何时建议总统寻求立法以建立“天军”部。
The Secretary of Defense will conduct periodic reviews to determine when to recommend that the President seek legislation to establish such a department.
UNDOF, UNTSO, UNIFIL and UNFICYP will undertake joint training programmes in the areas of geographic information systems mapping and information and communications technology services.
该项目将开展社会宣传运动,以提高人们对两性平等、非歧视和促进妇女参政的认识。
The same project will carry out social communication campaigns to raise awareness of gender equality, non-discrimination and the promotion of women' s political participation.
缔约方商定,这些缔约方及其他相关缔约方将开展非正式磋商,努力商定该决定草案的条款。
The Parties agreed that those and other interested Parties would undertake informal consultations in an effort to agree on the terms of the draft decision.
在几个月内,研究小组将开展更多研究,招募更多的患者,在手术前测试这种方法的效果。
Within months, the research team will launch additional studies, enrolling larger groups of patients, to test the effects of this approach before surgery.
我希望依靠本机构的集体智慧,并将开展若干双边和多边磋商。
I hope to rely on the collective wisdom of this body and will conduct a number of bilateral and multilateral consultations.
此外,警卫队将开展护送任务,为联合国工作人员在联合国房地以外提供机动安保。
In addition, the guard unit would carry out escort duties and provide mobile security for United Nations personnel outside United Nations premises.
在布隆迪,人权和两性平等部将开展一项综合性多部门举措,执行制止基于性别的暴力国家战略。
In Burundi, the ministry of Human Rights and Gender will undertake a comprehensive multisectoral initiative to implement the National Strategy against Gender-based Violence.
会议商定,这三个缔约方将开展非正式合作,共同提交一份经修订的决定草案,以供缔约方审议。
It was agreed that those three Parties would undertake informal consultations and present a revised draft decision for the consideration of the Parties.
我市将开展酒类、水产及水产制品类食品安全国家标准跟踪评价工作.
The city will carry out the follow-up evaluation of national food safety standards for alcohol, aquatic products and aquatic products.
这将开展空间来自美国土壤上美国制造的航天器和开拓的足迹我们的旅程,到红色星球“。
This group will launch to space from US soil on American-made spacecraft and blaze the trail on our journey to the Red Planet.".
在此选项下,2015年将开展8项评估、2016年8项、2017年9项。
Under this option, 8 assessments would be conducted in 2015, 8 in 2016 and 9 in 2017.
副秘书长办公室将开展各种活动,确保以协调或综合的方式规划、指导、管理和支助维和行动。
The Office of the Under-Secretary-General will undertake a broad range of activities to ensure a coordinated or integrated approach to planning, directing, managing and supporting peacekeeping operations.
缔约方商定,相关缔约方将开展非正式磋商,努力编制一份经修订的提案,以供审议。
The Parties agreed that interested Parties would undertake informal consultations in an effort to develop a revised proposal for consideration.
年,我们将开展启动和调整业务,解决组织和行政问题,”纳西罗夫说。
During 2014, we will conduct start-up and adjustment operations, solve organizational and administrative issues," Nasirov said….
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt