Industrialization was an essential factor in promoting the economic growth and sustainable development of the developing countries.
但是,当工业化是包容和可持续的时候,它会产生积极的结果。
But when industrialization is inclusive and sustainable, the results are positive.”.
工业化是减轻全球贫困,实现经济增长和生产力的最为有效的手段。
Industrialization was the most effective means of reducing global poverty and attaining economic growth and productivity.
工业化是整个现代文化的推动力,因而也是社会主义的唯一可以设想的基础。
Industrialization is the driving force of the whole of modern culture and by this token the only conceivable basis for socialism.
清洁工业化是消除贫困、防止失业和抵御环境恶化的关键。
Clean industrialization was a key to combating poverty, unemployment and environmental degradation.
工业化是整个现代文化的推动力,因而也是社会主义的唯一可以设想的基础。
Industrialization is the motive force of the whole newer culture and, by that, the only conceivable basis of socialism.
工业化是关键所在,工发组织和其他类似组织在发展中国家工业化中的作用至关重要。
Industrialization was the key, and the role of UNIDO and similar organizations in developing countries' industrialization efforts was crucial.
工业化是帮助非洲快速增长的人口实现人口红利的关键要素。
Industrialization is the key to helping Africa's fast-growing population realize a demographic dividend.
工业化是发展中国家以及高失业率的工业化国家进行资本积累和实现持续经济增长的基本推动力。
Industrialization was an essential driving force behind capital formation and the sustainable economic growth of developing countries, as well as of indus-trialized countries with their high rates of unemployment.
工业化是整个新的文化的动力,从而也是社会主义的唯一可能的基础。
Industrialization is the driving force of the whole of modern culture and by this token the only conceivable basis for socialism.
工业化是全球化的组成部分,也是加速经济增长和社会发展中最有活力的因素之一。
Industrialization was an integral part of globalization and was one of the most dynamic factors in the acceleration of economic growth and social development.
大会关于工业发展合作的第59/249号决议再次申明工业化是妇女参与发展进程的一个基本因素。
In its resolution 59/249 on industrial development cooperation, the Assembly reaffirmed that industrialization is an essential factor in the integration of women into the development process.
虽然工业化是实现发展目标的基本条件,但是许多发展中国家却无法走这条道路。
Although industrialization was essential to achieving the goals of development, many developing countries had been unable to follow that path.
年《关于工业发展与合作的利马宣言》的基本原则经受住了时间的考验:工业化是发展的推动力。
The underlying principles of the Lima Declaration on Industrial Development and Cooperation adopted in 1975 have stood the test of time: industrialization is a driver of development.
关于科学技术促进发展的问题,他指出,工业化是国内生产总值高速增长的关键。
Turning to science and technology for development, he noted that industrialization was the key to high GDP growth.
朝鲜民族主义历史学家接受萌芽论,以反对认为朝鲜工业化是日本工业化的结果的观点。
Korean nationalist historians advanced a"sprouts" theory as a counter to the claim that Korean industrialization was the"offspring" of Japanese industrialization..
国家发展和工业化是对技术纺织品需求的主要推动力。
Development and industrialisation are the main drivers for the demand of technical textile products in any country.
Industrialization was an instrument of economic and social development, and UNIDO was the agency best suited to link the economic, social and environmental aspects of industrial development.
工业化是促进可持续发展、创造就业、消除贫困、社会融合和妇女参与发展过程的一个关键要素。
Industrialization was a key element in the promotion of sustainable development, the creation of employment, the eradication of poverty, social integration and the involvement of women in the development process.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt