At the Council of Europe level, the European Court of Human Rights had developed case law in that direction.
加纳大学已经制订了《两性平等政策》,这将有助于保护女性,有助于她们继续学习和升学。
The University of Ghana has developed its Gender Policy which will help to protect females and contribute to their retention and achievement levels.
关于假产品,我们已经制订了一项最佳做法手册,其中包括示范立法和管制程序。
With regard to counterfeit products, we have developed a best practice guide, which includes model legislation and control procedures.
在本报告所涉期间,新加坡政府已经制订了若干策略,增加各级在教育领域的机会并提高人们的参与度。
During the current reporting period, the Government has developed a number of strategies to improve access and participation at all levels in the field of education.
建议应该优先考虑让已经制订了执行《公约》的国家计划或战略的缔约方出席这些会议。
It is proposed that those Parties which have developed a national plan or strategy for the implementation of the Convention will be given priority for participation in these meetings.
中国已经制订了多项标准,涉及从CD/DVD播放器到监控视频系统的多个领域。
China has developed a number of standards, ranging from CD/DVD player to surveillance video system in many fields.
国际社会和难民署已经制订了大量的国际规范、政策和准则,以改善对难民儿童和难民妇女的保护和照顾。
The international community and UNHCR have developed a wealth of international norms, policies and guidelines to improve the protection and care of refugee women and refugee children.
为表示其保护健康环境的承诺以及为建立环境意识,政府已经制订了《国家环境政策》。
To show its commitment to preserving a healthy environment and to create awareness of the environment, the Government has developed a National Environmental Policy.
With the assistance of UNODC, countries in the region, such as Nigeria, have formulated integrated national programmes to fight trafficking and organized crime.
总的来说,欧洲城市已经制订了强制性要求,而美国政府则选择通过减税优惠来激励开发商。
By and large, European cities have legislated mandatory requirements, while US city governments have chosen to incentivise developers via tax breaks.
实际上,若干国家已经制订了一系列立法和行政措施和方案,处理这一问题。
In fact, several States have already elaborated a number of legislative and administrative measures and programmes to tackle this issue.
联检组已经制订了各种影响的类别,这些类别已用于2004年以来的所有报告和说明。
The Unit has defined various categories of impact, which are applied to all reports and notes issued since 2004.
乌克兰政府已经制订了一项综合性社会方案,以期消除经济危机的不利影响。
It had established a comprehensive social programme to overcome the negative impact of the economic crisis.
行政部门已经制订了专门针对女性的政策和方案,并致力于将性别观点纳入所有部门活动。
The executive branch had designed policies and programmes specifically targeting women and was committed to mainstreaming the gender perspective in all sectoral activities.
已经制订了一个国际救灾协商机制,以促进有效利用和协调国际资源。
An International Emergency Response Consultative Mechanism has been formulated to promote the effective use and coordination of international assets.
已经制订了退出战略和方案,并且使各个单元与供资来源相匹配。
Exit strategies and programmes have been developed and modules aligned to funding sources.
一些国家已经制订了非常详细的综合框架,用于监测和上报有关森林使用和管理情况的社会数据。
A number of countries have now designed very detailed and integrative frameworks for monitoring and reporting social data on forest use and management.
对于已经制订了国家行动方案的国家来说,《公约》目前正处在一个新的执行阶段。
For the countries that have already formulated their NAPs, the Convention is currently in a new stage of implementation.
若干发展中国家已经制订了衡量信息社会发展的国家战略,其他国家也正在制订这种战略。
Several developing countries already have developed national strategies to measure information society developments and others are in the path to do so.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt