A total of 13 dossiers, covering 18 companies, have been referred to the OECD NCPs in Belgium, Germany and the United Kingdom(see annex I to the present report).
这个问题已经移交给了最高法院,而且由于不确信古杰拉特邦的警力,中央安全部队已受命为证人提供保护。
The matter had been handed over to the Supreme Court, and a central security force had been ordered to provide witness protection, in view of a lack of confidence in the Gujarat State police.
很多协调任务和职责已经移交政府,一旦有关部委具备必要的能力,就会将其余任务和职责移交给它们。
A number of coordination tasks and responsibilities have already been handed over to the Government, while the remainder will be handed over as soon as the relevant ministries have the requisite capacity.
案件已经移交几内亚比绍地区法院,但被告律师称,鉴于被告均为军人,应由军事法庭进行审判。
The case was referred to the Bissau regional court, but the lawyers for the defendants argued that it should be heard by a military court, since all of the defendants were military personnel.
迄今为止,法庭已经移交的以实物形式存在的不常用记录约占其应向该科移交的记录总量估计数的13%左右。
To date, the Tribunal has transferred approximately 13 per cent of the estimated total volume of physical inactive records that are expected to be transferred to Section.
The coalition forces that have not been transferred to NATO continue to maintain freedom of movement throughout Afghanistan to allow for the development of the Afghan National Security Forces and counter-terrorism operations.
While some property and some documents were handed over, it must be stressed that the Kuwaiti archives, along with Kuwaiti military equipment seized by Iraq, remain largely unreturned.
Operation and maintenance of 118 United Nations-owned and 23 contingent-owned generators in 56 locations(exclusive of 2 locations already handed over to the Government).
Act on the Activities of the Board on Ethnic Equality, the purpose of which is to promote ethnic equality in all areas of society, has been transferred to the Danish Institute for Human Rights(see below).
目前视频已经移交警方。
The video has been forwarded to police.
刑罚管理和失踪人员以及法证事务已经移交司法部。
Penal management and missing persons and forensics have been transferred to the Ministry of Justice.
经制裁委员会同意,这些武器已经移交。
With the agreement of the sanctions committee, the weapons were transferred.
已经移交了与2个城市(3名嫌疑人)有关的材料。
The material on two municipalities(three suspects) has been transferred.
此事已经移交给检察部门。Bahel先生受到起诉并被定罪。
The matter was referred to prosecutorial authorities, and Mr. Bahel was charged and convicted.
目前还不清楚核准移交权力的依据是什么,以及权力是否已经移交。
It is unclear what the basis for authorizing the transfer was and whether the transfer of authority has occurred.
这一4.24兆瓦的系统位于梅尔辛,现在已经移交给业主TiryakiAgroCompany。
The 4.24 MW system is located in Mersin and has now been handed over to the agricultural company, Tiryaki Agro Company, the company said.
自愿回返的大部分职责已经移交政府,主要是族群和回返部。
Most of the functional responsibilities for voluntary return have been transferred to the Government, primarily the Ministry of Communities and Returns.
在已经移交的地区,在东帝汶警察内部署100名警察顾问.
Police advisers deployed with Timor-Leste police in districts that have been handed over.
该问题已经移交美利坚合众国国家当局处理,看可否提起刑事起诉。
The matter has been referred for possible criminal prosecution to national authorities in the United States of America.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt