Chapter 67 of the CPL regulates issues pertaining to the transfer of criminal proceedings.
该项目的第一阶段已经完成并移交给客户,平衡阶段正在开发中.
The first phase of the project is already completed and handed over to customers and the balance phases are under development.
对特朗普私人律师MichaelCohen的调查被移交到美国纽约南区检察官办公室。
Investigations into Trump's personal lawyer, Michael Cohen, were referred to the US Attorney's office of the Southern District of New York.
至于15型轻型坦克,根据我的资料,它已被移交给我们的部队,”吴在上周告诉媒体。
As for the Type 15 light tank, according to my information, it has been handed over to our troops,” Wu told the media last week.
活动人士组织了每个移交周年纪念日的游行,呼吁更大的民主自由-例如选举城市领导人的权利。
Activists have organised a march every handover anniversary, calling for greater democratic freedoms-- such as the right to elect the city's leader.
这个项目是有益的,因为我们可以看到有形的结果将被移交给有需要的同胞,”Colomb解释道。
This project was rewarding, in that we could see tangible results that will be handed over to fellow citizens in need,” Colomb explained.
截至2013年1月1日,有四个正在调解的案件,此前由争议法庭移交给监察员和调解事务办公室。
As at 1 January 2013, there were four ongoing mediation cases previously referred by the Dispute Tribunal to the Office of the Ombudsman and Mediation Services.
过渡政府和联合国已敲定了关于移交与武装团体有关联儿童的协议草案。
The transitional Government and the United Nations have finalized a draft agreement on the handover of children associated with armed forces or groups.
例如,委员会有些成员强调,应考虑到向国际刑事法院引渡和移交之间的区别。
For instance, stressed by some members of the Commission, the distinction between extradition and surrender to the International Criminal Court should be taken into account.
年9月30日,综合运输和调度中心被移交给恩德培区域服务中心。
On 30 September 2010, the Transportation and Movements Integrated Control Centre was handed over to the Regional Service Centre at Entebbe.
年1月11日,昆士兰州司法部将所有关于官方渎职行为的指控一案移交昆士兰州刑事司法委员会。
On 11 January 1999, the Queensland Department of Justice referred allegations of official misconduct in the case to the Queensland Criminal Justice Commission.
制定程序,向地方当局移交因在信任区内犯下严重罪行而被公正部队逮捕的人员.
Development of procedures for the handover to local authorities of persons apprehended by the impartial forces for serious crimes committed in the zone of confidence.
根据波茨坦协议的条款,德国的一部分省(Koenigsberg)被移交给苏联解体。
By the terms of the Potsdam agreement, a part of German province(Koenigsberg) was handed over to the Soviet Union.
今天,让我们呼吁所有国家加强与两法庭的合作,捉拿并移交这些逃犯。
Today, let us call upon all States to intensify cooperation with the Tribunals to achieve the arrest and surrender of those fugitives.
至于刚果民主共和国,法院确认了对托马斯·卢班加·迪伊洛先生的战争罪指控,他的案件已被移交审理。
As for the Democratic Republic of the Congo, the Court confirmed charges of war crimes against Mr. Thomas Lubanga Dyilo, and his case was referred to trial.
These elements are all reinforced in the community transition proposal and have been building blocks for the free and open Internet we see today.
最终,这个避难所被移交给联邦政府,成为阿卡迪亚国家公园。
Eventually, this refuge was turned over to the federal government to become Acadia National Park.
活动人士组织了每个移交周年纪念日的游行,呼吁更大的民主自由-例如选举城市领导人的权利。
Pro-democracy activists have organised a march every handover anniversary, calling for greater democratic freedoms-- such as the right to elect the city's leader.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt