在 中文 中使用 已迫使 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
一遍又一遍,危机四伏的资本主义已迫使工人和被压迫者发动革命起义。
Again and again, crisis-ridden capitalism has forced workers and the oppressed into revolutionary uprisings.
最近几周,萨赫勒地区、布基纳法索中北部和北部地区的战斗已迫使数千民众逃离家园。
Fighting in the Sahel, Centre-North and North regions of Burkina Faso has forced thousands of people from their homes in recent weeks.
报告发现,最近几年,对美国大学毕业的外国留学生的居留签证限制已迫使几千人离开这个国家.
Limits on residence visas for foreign students graduating from American universities has forced thousands to leave in recent years, the study finds.
据估计当前的全球经济危机已迫使1亿2500多万人回到赤贫状态。
It was estimated that the current global economic crisis had pushed over 125 million people back into extreme poverty.
环保主义者警告称,全球对印尼作物的需求,已迫使农民煽动这些破坏性的火焰。
Environmental activists warned that the global demand for Indonesian crops has pushed farmers to fan these destructive flames.
销售下滑已迫使捷豹路虎降低产量,并裁减合同员工。
Falling sales have already forced JLR to lower production and reduce the size of its contract staff.
油价的下降已迫使沙特当局削减开支、发行更多债券,以及动用外汇储备。
The slump in oil prices has already pushed Saudi authorities to cut spending, issue more debt and draw down the kingdom's foreign-currency reserves.
美国官员抗议说,一名保加利亚拳击官员已迫使法官将这场战斗交给保加利亚的SerafimTodorov。
US officials protested that a Bulgarian boxing official had pressed judges to give the fight to Bulgaria's Serafim Todorov.
市场压力和银行监管者已迫使银行将其资本和流动性缓冲资金提高到目前巴塞尔协议二框架要求的水平以上。
Market pressure and bank supervisors have already forced banks to increase their capital and liquidity buffers beyond those required by the current Basel II framework.
据报导,中国和俄罗斯已迫使安理会发表总统声明,而非决议。
China and Russia are reported to have forced the UNSC to issue a presidential statement rather than a resolution.
该机构已迫使汽车制造商更快地召回更多车辆-并实施创纪录的罚款.
The agency has pressured automakers to recall more vehicles more quickly- and imposed record-setting fines.
在中国大陆,习近平已迫使中共控制的立法结构作出了意义深远的变化。
In mainland China, Mr. Xi has driven far-reaching changes through the party-controlled legislature.
据禁止酷刑组织说,这些限制和对人道主义工作者的袭击已迫使一些组织中止了活动。
According to OMCT, these restrictions and the attacks on humanitarian workers have led several organisations to suspend their activities.
港交所首席执行官李泽楷(CharlesLi)承认,阿里巴巴输给纽约已迫使该交易所进行改革。
Charles Li, chief executive of the HKEX, admitted that losing Alibaba to New York had compelled the bourse to reform.
报告发现,最近几年,对美国大学毕业的外国留学生的居留签证限制已迫使几千人离开这个国家。
With limits on residence visas for foreign students graduating from American universities, thousands have been forced to leave in recent years.
但可悲的是,冲突和贫困已迫使无数人背井离乡。
Sadly, however, conflicts and poverty have driven millions of people from their homes and countries.
持久的冲突已迫使数十万平民流离失所,助长违法乱纪之风,转而又迫使数以千计的人逃离家园。
The protracted conflict has forced the displacement of hundreds of thousands of civilians and has contributed to widespread lawlessness, which in turn has compelled thousands of others to flee their homes.
虽然石油制裁于11月4日生效,但美国的威胁已迫使欧洲和亚洲买家(尤其是印度和日本)减少采购伊朗石油。
Although oil sanctions come into effect on 4 November, US threats have pushed European and Asian buyers(especially in India and Japan) to cut their purchases.
一名改信基督教的穆斯林妇女显然受到其家庭、各穆斯林协会和警方的不容忍对待,这种境况已迫使她转入秘密活动。
A Muslim woman who converted to Christianity was apparently subjected to manifestations of intolerance by her family, Muslim associations and the police, a situation that has forced her into clandestinity.
卫生组织一项2008年的报告指出,由于猖獗的武装袭击,已迫使援助机构暂停为乍得东部几千名流离失所者提供关键的人道主义援助。
A 2008 WHO report noted that rampant armed attacks have forced aid agencies to suspend critical humanitarian assistance to thousands of displaced persons in Eastern Chad.
结果: 68, 时间: 0.0248

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语