Kilduff forecast last week that Brent would take aim at $70 a barrel and U.S. crude could break into the $65-$67 range.
供应限制减少了石油库存,并促使布伦特原油价格自今年6月以来上涨了45%以上。
The supply restraint has resulted in significant reductions of oil inventories and helped push up Brent prices by more than 45 percent since June this year.
Figure 1 shows the correlation between the FAO food price index and the Brent crude oil price for the seven-year period from January 2004 to January 2011.
导弹袭击的消息传出后,市场暴跌,道琼斯指数暴跌400点,布伦特原油价格飙升4%。
After the news of the missile attack, the market plummeted, the Dow Jones index plummeted 400 points, and Brent crude oil prices soared 4%.
然而,在过去几周,五年期布伦特原油价格出现回落。
However, over the last few weeks, the five-year Brent price fell back.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt