These sanctions included limits on import of crude oil and oil products, a ban on textile exports and new visas for North Korean oversees workers.
中国仍然高度依赖原油进口来满足其能源需求,且进口量可能会继续上升。
China is still highly dependent on oil imports to meets its energy needs and imports are likely to continue to rise.
印度炼油厂去年开始测试美国原油,随着他们对混合物起作用的信心,产量已经攀升。
Indian refiners began testing U.S. crudes last year, and volumes have climbed as they became confident the blends would work.
然后他算她的奇怪,甜,原油,荒谬的,迷人的即兴创作必须持续了半个小时。
Then he counted that her strange, sweet, crude, absurd, enchanting improvisation must have lasted half an hour.
在电视上经常看到原油泄漏的新闻,其实那就是密封件没做好,或者密封件的质量不行。
The oil leaked the news often seen on television, in fact, that is the seal is not good, perhaps can not seal quality.
政府数据显示美国原油库存下降超过预期,而华盛顿与北京之间的贸易协议前景也支撑了价格。
Government data showed U.S. crude inventories fell more than expected, while the prospect of a trade deal between Washington and Beijing also supported prices.
然而,对于投资延迟焦化装置的炼油厂,重质原油可以产生大量中间馏分(汽油,柴油和喷气燃料)。
For refineries that have invested in delayed coking units, however, heavy crudes can yield large volumes of middle distillates(gasoil, diesel and jet fuel).
如果引进,25%的进口关税将使美国原油在中国失去竞争力,迫使其炼油商寻求替代供应。
If introduced, an import duty of 25 percent would make U.S. crude uncompetitive in China, forcing its refiners to seek alternative supplies.
通常而言,轻质原油对炼油厂而言更有价值,因其成本更低,也更容易加工。
Light and sweet crudes are generally more valuable to refiners because they are much easier and less expensive to process.
现在,该集团正在对美国原油革命进行另一场大胆的赌博:其黄金时代已经结束。
Now, the group is making another bold gamble on America's oil revolution: that its golden age is over.
美国一直并将继续是全球增量原油生产的主要来源,”行业顾问FGE分析师DenSyahril表示。
The U.S. has been and will remain the main source of incremental crude production globally,” said Den Syahril, an analyst at industry consultant FGE.
在经济方面,原油泄漏最为直接的影响仍然是受影响民众失去了生计。
In terms of the economy, the most direct effect of the oil spill remains the loss of livelihood for the affected population.
该减产协议是否延长,以及延长多久将在一定程度上取决于未来美国页岩油和其他竞争性原油的供应情况。
The duration of any extension in output limits will depend partly on estimates of future supplies of U.S. shale and other competing crudes.
此外,美国最近向八个国家发放了豁免,允许它们在未来六个月内继续进口伊朗原油。
In addition, the U.S. recently granted waivers to eight countries, allowing them to continue importing Iranian crude for the next six months.
周五公布的EIA月度数据显示,美国10月原油产量触及46年来最高,但该国原油出口和需求也增长。
Monthly EIA data released on Friday showed USA crude production hit a 46-year high in October, but the country's oil exports and demand also rose.
美国原油日产量达到创纪录的1110万桶,无法取代亚洲炼油厂的伊朗原油等中东原油。
US production, which sits at a record 11.1 million bpd, can not replace Middle East crudes, such as Iranian grades, in Asian refineries.
委内瑞拉拥有世界上最大的石油储备,但遭受原油价格下跌引发的深度经济危机。
Venezuela has the world's largest oil reserves, but is suffering a deep economic crisis sparked by falling crude prices.
原油的支持来自沙特阿拉伯的部长的声明,他预期原油市场将于今年年底达到“再平衡”。
Support for oil came from minister of Saudi Arabia's statement and his expectations about oil market"rebalancing" by the end of the year.
限产协议延长多久将在一定程度上取决于未来美国页岩油和其他竞争性原油的供应情况。
The duration of any extension in output limits will depend partly on estimates of future supplies of U.S. shale and other competing crudes.
与此同时,美国短期放松对伊朗制裁,也助推了原油供给预期改良。
At the same time, a short-term easing of us sanctions on Iran has also helped improve expectations for oil supplies.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt