The existence of a personal motive does not preclude the perpetrator from also having the specific intent to commit genocide".
和谐并不排除冲突,而是排除毁坏多样性、均衡的团结和可持续发展的暴力,军国主义的决定。
Harmony does not exclude conflicts, but excludes violent, militaristic decisions that destroy consent of diversity, balanced unity, and sustainable development.
部分增税措施预计将在预算中公布,不过官员们并不排除中期调整的可能性。
Some of the duty hikes are expected to be announced in the budget, although officials are not ruling out midterm correction.
不过,这并不排除会员国在60天期限到期后,告知秘书处仍然希望一次性摊付。
However, that would not preclude a Member State from advising the Secretariat, after the expiry of the 60-day period, that it wished instead to be assessed on a one-time basis.
然而这一发现并不排除这种可能性,即磁场可能在彗星或行星最早期的形成阶段帮助将小颗粒聚拢在一起。
The discovery does not rule out the possibility that magnetism helps to pull together small particles in the earliest growth phase of comets or planets.
这并不排除金融业的高利润,它主要来自央行提供的廉价资金进行的投机性交易。
This does not preclude high profits in the financial sector, essentially from speculative trading with cheap money supplied by central banks.
再次,这种演变并不排除社会援助政策,这些政策为那些政党提供了社会基础。
Once again, this evolution does not exclude policies of social assistance, which provide a social base for these parties among certain sectors of the population.
执法官员尚未有动机,但表示他们并不排除恐怖主义。
Law enforcement officials do not have a motive yet, but say they are not ruling out terrorism.
必须强调,拟议中的公约并不排除在国家一级通过更为严格的标准。
It must be stressed that the proposed convention would not preclude the adoption of stricter standards at the national level.
然而,Willemsen并不排除将来3D打印植入物将成为各种疾病的首选。
However, Willemsen does not rule out that in future 3D printed implants will become the option of choice for a great range of diseases.
预审分庭拒绝授权调查并不排除检察官以后根据新的事实或证据就同一情况提出的请求。
The refusal of the Pre-Trial Chamber to authorize the investigation shall not preclude the presentation of a subsequent request by the Prosecutor based on new facts or evidence pertaining to the same situation.
然而,这并不排除经济学家正用来解释低增长的其他部分真相。
However, this does not exclude a partial truth in the other narratives that economists are using to explain low growth.
提供家庭指导服务并不排除根据《刑法》提起法律诉讼和起诉犯罪者。
The provision of family guidance services does not preclude the initiation of legal proceedings and the prosecution of perpetrators of offences under the Penal Code.
据指出,这第三种选择并不排除正式仲裁的可能性。
It was said that such a third option would not preclude the possibility for formal arbitration.
斯塔布斯说,他的结论并不排除美国外交官遭遇攻击的可能性。
Mr. Stubbs said that his conclusion does not rule out an attack on American diplomats.
这并不排除检察官根据新的事实或证据审查依照本条第1款就同一情况提交的进一步资料。
This shall not preclude the Prosecutor from considering further information submitted in accordance with paragraph 1 pertaining to the same situation in the light of new facts or evidence.
另一方面,它并不排除邀请教宗方济各的可能性(“我们会看到,为什么不呢?”)。
On the other hand, it does not exclude the possibility of inviting Pope Francis("We will see, why not?").
不过,这并不排除在瑞典各教育中心和若干非自治领土间存在双边合作的可能性。
However, that does not preclude the existence of bilateral cooperation between Swedish educational centres and some of those Non-Self-Governing Territories.
因此,委员会认为,《任择议定书》第一条规定并不排除委员会审查该来文。
Accordingly, the Committee concluded that it was not precluded by article 1 of the Optional Protocol from examining the communication.
不过,这并不排除各国为和平目的使用核能的不可剥夺权利。
It would not preclude, however, States' inalienable right to use nuclear energy for peaceful purposes.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt