In September, the International Monetary Fund approved a $6.6 billion loan to help stabilize Pakistan's struggling economy and tackle the energy crisis.
随着国际援助的减少,新政府将不得不稳定经济,并应对全国范围内不断恶化的骚乱。
It will have to stabilise the economy as international aid falls, and deal with worsening unrest nationwide.
Her delegation was committed to working closely with UNHCR to find durable solutions and address the new challenges of IDPs and the asylum-migration nexus.
各国必须避免使人沦为无国籍者,并应保护无国籍者的人权。
States must avoid rendering persons stateless and must protect the human rights of persons who are stateless.
我们将与各国政府和私营部门合作,保护数字空间的人权,并应对数字歧视和仇恨言论。
We will cooperate with governments and the private sector to protect human rights in the digital space, and tackle digital discrimination and hate speech.
但在催眠治疗期间,她学会了停止恐慌并应对疼痛的技巧.
But during the hypnotherapy she learnt techniques to stop the panics and cope with the pain.
具备良好的人际交往能力,包括通过提问以理解问题、与他人合作并应对不同观点的能力.
Demonstrated excellent interpersonal skills, including ability to ask questions to gain understanding, partner with others and deal with differing points of view.
据指出,联合国必须能够在推进这些目标并应对世界面临的主要威胁和挑战方面支持各国。
It was noted that the United Nations needed to be in a position to support States in advancing those goals and responding to the major threats and challenges the world faced.
哪些备选办法能够使环境部长具有国际一级的发言权和决定权,以便确定全球环境议程并应对全球环境挑战?
Which options will give environment ministers the voice and authority at the international level to set the global environmental agenda and address global environmental challenges?
因此,我们不许对任何性质的仇恨犯罪有所容忍,并应以最强烈的措辞予以谴责。
Hate crimes of any nature cannot be tolerated and must be condemned in the strongest possible terms.
我们拥有科学和技术,可以打造更为明智的城市,并应对城市扩张带来的挑战。
We have the science and technology to build smarter cities and cope with the challenges of urban expansion.
该办事处将支持中部非洲区域国家开展努力,以巩固和平,防止冲突,并应对和平与稳定面临的跨境挑战。
The Office will support the efforts of countries in the Central African region to consolidate peace, prevent conflict, and tackle cross-border challenges to peace and stability.
我今年证明了自己是比赛的赢家,可以在前线比赛并应对压力。
I proved this year I'm a race winner and can race hard at the front and deal with the pressure.”.
适应城市应对气候变化:了解并应对发展挑战(Earthscan气候).
Adapting Cities to Climate Change: understanding and addressing the development challenges.
何时以及如何采取外伤史,并应对虐待披露”(一天车间)。
When and how to take trauma histories, and responding to abuse disclosures'(One day workshop).
面对持续变化的环境,我们必须继续准备好把握住新的机遇并应对潜在风险。
With this ever-changing landscape, we know we must continue preparing to take advantage of new opportunities and address potential risks.
在这方面我们的努力和决定应旨在澄清事实,应确保结束暴力并应支持谈判的恢复。
In this regard our efforts and decisions must aim at achieving clarification of the facts, must ensure an end to the violence and must support the resumption of negotiations.
美国驻伊拉克部队撤出意味着伊拉克安全部队需全天候跟踪工作人员的流动情况,并应对紧急情况的发生;.
Withdrawal of United States Forces in Iraq means that the Iraqi security services will need to track staff movements and respond to emergency situations on a round-the-clock basis;
我们已经设立了专项资金来促进环境可持续的增长并应对气候变化。
We have established dedicated funds to promote environmentally sustainable growth and tackle climate change.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt