In Latin America, Brazil and Mexico launched national sustainable consumption and production strategies in various priority areas and began to implement them.
在我们临近特别会议之后第一年的年终时,人们怀疑能否在2003年期间充分确定并开始实施这些目标。
As we approach the end of the first year since the special session, it is doubtful that those targets will be fully established and begin to be operational during 2003.
届时,大多数部门或同等机构将已设立,并开始实施政策。
By this time, most departments or equivalents will be established and will begin implementing policy.
过去两个星期来,占领国以色列为在加沙地带北部建立所谓的"缓冲区"而宣布并开始实施一项单方面计划。
Over the past two weeks, Israel, the occupying Power, has declared and begun implementing a unilateral plan to create a so-called" buffer zone" in the northern Gaza Strip.
In almost ten years since the first PMTCT pilots were launched in 1998, 109 low- and middle-income countries have developed and started implementation of national PMTCT programmes.
In the course of the year, in order to advance economic development, the Palestinian Authority finalized its 2008-2010 Reform and Development Plan and began implementing nearly 200 development projects, worth $250 million.
年估计情况:将颁布高级监督办公室法;将颁布并开始实施新的《刑事诉讼法》;司法部开始修订《刑法》.
Estimate 2011: High Office of Oversight law to be enacted; new Criminal Procedure Code to be enacted and implementation begun; revision of Penal Code begun by Ministry of Justice.
赞扬非洲统一组织努力加强其在解决冲突领域的能力并开始实施其预防、管理和解决非洲冲突的机制;
Commends the efforts of the Organization of African Unity to strengthen its capacity in the field of conflict resolution and to operationalize its Mechanism for Conflict Prevention, Management and Resolution in Africa;
年9月,非洲研究所签署并开始实施一项与美国国务院订立的引渡方面的重大项目的协议。
In September 1996, the African Institute signed, and commenced implementation of, an agreement with the State Department of the United States on a major project in the area of extradition.
介绍业务计划并开始实施。
Presentation of the business plan and starting of its implementation.
年目标:制定资源调集计划并开始实施该法.
Target 2014: a resource mobilization plan is developed and the law begins to be implemented.
政府采纳并开始实施国家人权行动计划.
The National Human Rights Action Plan is adopted by the Government and implementation is commenced.
政府制定并开始实施国家人权行动计划.
The National Human Rights Action Plan is adopted by the Government and implementation is commenced.
国家人权行动计划完成制定并开始实施.
National human rights action plan developed and being implemented.
现在是时候考虑问题并开始实施解决方案了。
It's time to start thinking of and implementing solutions.
商定国家瓦砾垃圾清除和管理战略并开始实施.
A national debris removal and management strategy is agreed upon and its implementation is started.
宣布打算通过联合国中亚经济特别方案,并开始实施这项方案。
Declare their intention to adopt a United Nations special programme for the economies of Central Asia(SPECA) and to embark on its implementation.
韩国则于八十年代初把终身教育写进了宪法,并开始实施终身教育政策。
In Korea, lifelong education was written into the Constitution in the early 1980s, and lifelong education policy began to be implemented.
众议院最有可能在3月底之前完成这一过程并开始实施法规。
The House is most likely going to finalize the process by end of March and start the process of implementing the regulations.
随着2009年4月完成并开始实施成果框架,重点逐步转移至计划的方案层面。
With the completion and roll-out of the results framework in April 2009, focus steadily shifted towards programmatic aspects of the plan.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt