Of course, any commercial enterprise would face the uncertainty of outdated international agreements that don't address how private property works in space.
第二组接受了同等时间长度的训练,但只是做一些简单的短期记忆游戏,并未涉及任何记忆策略。
One control group got a training regimen of the same length, but played a simple short-term memory game that didn't involve any strategy.
这些着重关注测序和污染的研究在技术上非常重要、关键和必要,但是它们并未涉及生物学。
These studies, which focus on the sequencing and contamination, technically are extremely important and critical and necessary, but they don't address the biology.
不过,从上下文中显然可以看到我们并未涉及水之外的任何资源,因此,这一修饰语可以删除。
However, the modifier could be suppressed as it is obvious from the context that we are not dealing with any resource other than water.
但他的统计模型并未涉及任何实际的特定生物条件。
But his was a statistical model that didn't refer to any actual, specific biological conditions.
谷歌的举措同样并未涉及谷歌搜索结果中的虚假新闻或欺骗性信息的问题。
Google's move similarly does not address the issue of fake news or hoaxes appearing in Google search results.
然而,它们可能并未涉及与资产追回案件具体相关的所有方面。
However, they may not address all aspects that can become relevant specifically in asset recovery cases.
然而,Waymo的合作关系并未涉及出售股权,Alphabet保留了全部所有权。
However, Waymo's partnerships haven't involved selling equity, with Alphabet retaining full ownership.
红安县纪委回应说,这15名干部都是因“工作类失误”受到处分,并未涉及贪污腐败、道德败坏等问题。
Hong'an County Commission for Discipline Inspection responded that the 15 cadres were punished for"work-related errors" and did not involve corruption and moral corruption.
虽然这些事项中有些已在说明部分内提及,但立法建议中并未涉及。
Although some of these matters are mentioned in the notes, they are not addressed in the legislative recommendations.
这一简要分析依据的是与全国有关的信息,并未涉及省际差异。
This brief analysis is based on information related to the whole country and does not address the disparities that exist between provinces.
第三,小组并未涉及设保人破产情况下知识产权的适用法律,因为这个问题已经包含在现有的欧盟立法中。
Third, the Group did not address the law applicable to intellectual property in the case of insolvency of the grantor, as that was already covered by existing European Union legislation.
It was regrettable that the proposed budget did not address the implementation of previous recommendations of the supervisory bodies or ACABQ and failed to provide sufficient grounds for the proposed travel budget.
A key feature is the provision of what were previously government services by third parties; the Legislative Guide does not address the provision of such services other than as part of infrastructure development.
印度不是《1951年难民公约》的签署国,因为该公约并未涉及大规模难民流问题和混合迁移等相关问题。
India was not a signatory of the 1951 Convention on Refugees because the Convention did not address the problem of massive refugee flows and accompanying concerns, such as mixed migration.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt