His reports are presented to the broad OIC membership.
在广大加勒比区域,加勒比环境方案借助加勒比环境方案五年期战略,继续执行区域海洋的六个战略方向。
In the wider Caribbean region, the Caribbean Environment Programme continues to implement the six strategic directions for regional seas through the five-year strategy of the Caribbean Environment Programme.
为广大公众提供资源,提供最新的信息,新闻报道和更多的影响运动训练专业的关键问题。
A resource for the general public, providing the latest information, news coverage and more on the key issues affecting the profession of athletic training.
如果出现问题,布隆迪和平伙伴关系将动员区域各国和广大国际社会,并提出纠正措施。
If problems arise, the Partnership for Peace in Burundi will mobilize regional States and the wider international community and propose corrective measures.
尽管如此,它仍然关切广大公众,包括家长和儿童工作专业人员对《公约》的认识水平低。
Nonetheless, it remains concerned at the low level of awareness of the Convention among the general public, including parents and professionals working with children.
为提高发展援助的实效,芬兰支持在欧盟和广大捐助界联合编制方案。
In order to enhance the effectiveness of development assistance, Finland supports joint programming both in the EU and in the wider donor community.
生态运动的经验证明,只有广大的动员和群众抗议,才能达到普遍的了解和真正的变化。
The experience of the ecology movement shows that only broad mobilizations and mass protests can achieve widespread awareness and real change.
延伸教学招收兼职的学生,专业人士和广大市民在“文学和科学课程”在晚上提供。
Extension Teaching enrolled part-time students, professionals, and the general public in a"Literary and Scientific Course" offered in the evenings.
Ph.D. 1993, Host of CNNs Fareed Zakaria GPS and editor at large of TIME(video text of speech article).
他继续支持伊拉克政府努力与区域行为体和广大国际社会接触。
He continued to support the efforts of the Government of Iraq to engage with regional actors and the wider international community.
广大学生的教师(92%)和合作的教师(87%)强烈支持基准日的想法。
The majority of student teachers(92 percent) and cooperating teachers(87 percent) strongly support the idea of baseline day.
为了确保社会稳定,敦促广大群众报道“黑恶势力”和腐败官员的活动。
In order to ensure social stability the broad masses are urged to report on the activities of the‘black and evil forces' and corrupt officials.
鼓励山区社区广大公众参加各种非政府组织、公共组织和协会的活动;.
Encourage the general public in mountain communities to participate in the activities of various non-governmental organizations, public associations and societies;
缔约国应提高司法及其他官员和广大民众对司法独立重要性的认识。
The State party should raise the awareness of judicial and other officials and the public at large about the importance of independence of the judiciary.
我们把人民武装的火种撒到广大的敌后地区,到处燃起了游击战争的烽火。
We spread the seeds of the people's armed forces in the vast areas behind the enemy lines and kindled the flames of guerrilla warfare everywhere.
这个观点得到支持,受到广大法学家,圣训,神学学者,以及那些谁解释古兰经。
This opinion is upheld by the majority of jurists, scholars of hadith, theology, and by those who explained the Holy Koran.
我们的联系范围已扩展到科学和医学界、生物技术和制药业、议会和广大公众。
Our outreach has extended to the scientific and medical communities, the biotechnology and pharmaceutical industries, parliaments and the general public.
其中一些组织已经参与此类活动,各国和广大捐助界应当支持它们。
Some of these organizations are already engaged in such activities, which should be supported by States and the donor community at large.
年代初,前苏联广大地区的移徙进程发生根本性的变化,导致巨大、失去控制的移徙流动。
In early 1990s, the process of migration throughout the vast area of the former Soviet Union saw fundamental changes that led to enormous, out-of-control migration flows.
广大党员、干部特别是领导干部是体现国家治理能力的“关键少数”。
The majority of party members and cadres, especially leading cadres, are the"key minority" that reflects the state's ability to govern.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt