应基 - 翻译成英语

在 中文 中使用 应基 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
坚持开放市场,贸易关系应基于规则,而不是胁迫。
Our approach will be based on our commitment to open markets with trade relationships based on rules, not coercion.
对于76-85岁的人群,应基于个人偏好、整体健康状况以及之前的筛查记录作出决定。
Those 76-85 should make an individual decision based on overall health and prior screenings.
各国应基于本国可持续发展的优先任务选择自身的可持续发展标准。
Each country should select its own sustainable development criteria, based on national priorities for sustainable development.
科学家应基于什么样的准则来避免经济利益给科研和公众认知科学带来消极影响?
What types of rules, polices, and guidelines should scientists adopt to prevent financial interests from adversely affecting research and the public's opinion of science?
同样,选择能力时应基于特派团的需要,而非基于任何特定的设备或系统,这一点很重要。
Similarly, it is important that capability selection should be based on a mission' s needs, rather than specifying any particular equipment or system.
一个代表团问:应基于何种标准来寻求共识。
A question was raised by a delegation as to what criteria should be used in finding a common denominator.
剂量个体化应基于基线ldl胆固醇水平,治疗目标和患者结果。
The dose should be individualized according to baseline LDL-C levels, the goal of therapy, and patient response.
他们也应基于祂完全掌管世上邪恶势力而得到极大的安慰和鼓励。
And they should also take great comfort and encouragement in the fact that He has complete control over the forces of evil in the world.
双方同意许可制度应基于风险评估、透明、及时和可预期。
Both sides agree that licensing systems should be risk-based, transparent, timely and predictable.
这些措施的制订和实施应基于需要,并立足于对当事个人和来文现今状现实的评估。
The measures should be designed and implemented on the basis of need and grounded in a realistic appraisal of the current situation of the individuals and communities concerned.
根据第36条,婚姻应基于配偶的平等权利和自由意志。
Under article 36, marriage is to be based upon equality of rights and free will of spouses.
这就是问题所在:我们应基于资本持有期限决定表决权。
That's a mistake; we should base voting rights on the period for which capital is held.
被告在上诉中要求,证据的价值应基于差错进行审查。
In his appeal, the accused requested that the value of the evidence should be reviewed on grounds of error.
孔特称,“(IMF)的预估应基于我们的预算计划作出更新。
The(IMF) forecasts should be updated in respect of our budget plan.
为了使这种多边主义发挥作用,联合国的财政应基于坚实、可持续和公平的基础。
For this kind of a multilateralism to work, United Nations finances must be put on a sound, sustainable and equitable basis.
行预咨委会强调,公务差旅资源估计数的确定应基于完成任务所需的活动。
It stresses that estimates for official travel should be established on the basis of the activities required to accomplish tasks.
为了确保所有人受益,供应商和购买商需要有共同目标,它们的参与应基于自愿的原则。
In order to assure beneficial outcomes for all, suppliers and purchasers need to have common goals, and their participation should be on a voluntary basis.
改革美国专利局阻止专利盗版,一个公司起诉其他公司应基于专利,而不是以新产品的术语;.
Reforming the US Patent Office to deter patent trolls, a term for companies that sue other companies based on patents without actually producing new products.
在这方面,有人认为,对这一问题的回答不应依靠推论,而应基于对相关实践的全面研究。
In this regard, the view was expressed that this question should not be answered a priori but on the basis of a thorough study of relevant practice.
讨论应基于1995年关于原则和目标的决定,以及《2000年最后文件》的前瞻性内容,而且这些讨论应是开放和建设性的。
The discussions should be based upon the 1995 Decision on Principles and Objectives and the forward-looking aspect of the 2000 Final Document, and should be open and constructive.
结果: 89, 时间: 0.0175

顶级字典查询

中文 - 英语