在 中文 中使用 应当请 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
如果问题出在缺乏资源,就应当请财务主任办事处拨供及时印发报告所需的资源。
If the problem lay in a lack of resources, the Controller' s office should request the resources required to issue them on time.
大会应当请秘书长为秘书处和各项维持和平行动以及各计划署和专门机构设立一个采购窗口。
The General Assembly should request the Secretary-General to establish one window of procurement for the Secretariat and peacekeeping operations as well as the programmes and specialized agencies.
招标文件应当请供应商或承包商在提交书中指明其认为机密的信息。
The solicitation documents should request suppliers or contractors to identify in their submissions information they consider confidential.
我们应当请核大国把武器留在赤道处,离开时才取回。
We shall be asking the nuclear Powers to check in their weapons at the equator.
大会应当请全球契约办事处制定和提交长期战略框架,以供其立即审议。
The General Assembly should request the Global Compact Office to prepare and submit a long-term strategic framework for its consideration without delay.
第二,它应当请秘书长每年一次更新、监测和审查联合国全系统行动计划。
Secondly, it should request the Secretary-General to update, monitor and review the United Nations system-wide action plan on an annual basis.
Bukheet先生(苏丹)认为,在作决定之前,委员会应当请秘书处作出说明。
Mr. Bukheet(Sudan) thought that, before taking a decision, the Committee should request clarification from the Secretariat.
联合国系统各组织的立法机构应当请行政管理部门:.
Legislative bodies of the United Nations system organizations should request the executive management to.
我认为,按照大会决议的精神,世界会议应当请土著人民代表在全体会议上发言。
I believe that to comply with the spirit of the General Assembly resolution the World Conference should invite indigenous representatives to address the plenary session.
在这方面,应当请会员国向毒品和犯罪问题办公室和教科文组织提供关于保护文化财产免遭贩运的相关法律和条例;.
In this regard, Member States should be invited to provide UNODC and UNESCO with relevant laws and regulations on protection against trafficking in cultural property;
在第四十七届会议上,委员会决定,应当请缔约国提供本案最新情况,还应当鼓励缔约国支付赔偿金。
At its forty-seventh session, the Committee decided that the State party should be requested to provide updated information in the case; it should be encouraged to pay compensation.
(g)应当请会员国探索如何协调统一与受害人权利和权益相关的刑事司法问题的方法和观念;.
(g) Member States should be invited to seek ways of harmonizing approaches and concepts in criminal justice issues as they relate to victims' rights and interests;
应当请毒品和犯罪问题办公室和联合国预防犯罪和刑事司法方案网研究所各成员在收集和传播良好做法的实例方面开展协作。
UNODC and the institutes of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network should be requested to collaborate in the collection and dissemination of examples of good practices.
应当请区域和分区域示范点与《荒漠化公约》进程建立更为密切的联系(区域行动方案和分区域行动方案),以便推动建立多边环境协定之间有利于可持续发展的协同作用联系。
Regional and subregional centres of excellence should be invited to link up more closely with the UNCCD process(SRAPs and RAPs) in the promotion of synergies between MEAs for sustainable development.
应当请未充分履行其对各项目作出的认捐承诺的捐助者履行其义务,以确保偿还普通基金(第14段)。
Donors who have not fully honoured their pledge obligations to the various projects should be requested to do so in order to ensure reimbursement of the General Fund(para. 14).
应当请大会审查独立评估股当前的行政结构和供资情况,以提高独立评估股的独立性和运作效率。
The General Assembly should be invited to review the current administrative structure and funding of the Independent Evaluation Unit with a view to enhancing the Unit' s independence and functional efficiency.
(11)对话之后,采购实体应当请所有仍在程序中的供应商或承包商就其建议书的所有方面提出最佳和最终报盘。
(11) Following the dialogue, the procuring entity shall request all suppliers or contractors remaining in the proceedings to present a best and final offer with respect to all aspects of their proposals.
委员会商定,作为第一步,秘书处应当请会员国和国际组织提交拟于2000年和2001年审议的关于下述题目的资料.
The Committee agreed that, as a first step, the Secretariat should invite Member States and international organizations to submit information on the following topics, to be considered in 2000 and 2001.
(11)在最后阶段,授标当局应当请建议人根据修订后的规格和合同条件提交最后建议书和价格(见第53-65段)。
At the final stage, the awarding authority should invite the proponents to submit final proposals with price with respect to the revised specifications and contractual terms(see paras. 53-65).
你们应当请教了解经典者,如果你们不知道。
Ask those who are acquainted with the Scripture, if ye know not.”.
结果: 248, 时间: 0.0205

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语