The committee shall enforce appropriate methodologies and practices while maintaining a high standard to ensure and“protect the integrity of the reference rates.”.
(f)建议参与小卫星活动者应执行和平利用外层空间委员会的《空间碎片减缓准则》。
(f) Recommended that those involved in small-satellite activities should implement the Space Debris Mitigation Guidelines of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space.
秘书处首长应执行委员会指派的其他职务。
He/she shall perform such other functions as are assigned to him/her by the Committee.
自余留机制各分支机构开始运作之日起,余留机制应执行所有相关的司法或检察职能。
As of the commencement date of the respective branch of the Mechanism, the Mechanism shall carry out all related judicial or prosecutorial functions.
此外,公正是维持和平行动的组成部分,同时,在发生不当行为的情况下应执行纪律。
Furthermore, impartiality was an integral part of peacekeeping operations and discipline should be enforced in cases of misconduct.
土耳其应执行所有联合国决议,从塞浦路斯召回其军队,恢复所有塞浦路斯人的人权。
Turkey should implement all United Nations resolutions, recall its troops from Cyprus and restore the human rights of all Cypriots.
秘书长应执行委员会指派的其他职务。
He or she shall perform such other functions as are assigned to him or her by the Committee.
护理疑似或确诊MPXV感染患者的医护人员应执行标准、接触和液滴感染控制预防措施。
Health care workers caring for patients with suspected or confirmed MPXV infection should implement standard, contact and droplet infection control precautions.
此外,行政部门应执行措施,防止再次出现导致迟迟未能将资产处理报告定稿的因素。
Furthermore, the Administration should implement measures to prevent a recurrence of the factors leading to the delays in the finalization of asset disposition reports.
联合王国应执行委员会就马尔维纳斯群岛通过的31项决议,开始与阿根廷进行对话。
The United Kingdom should implement the 31 resolutions on the Malvinas Islands adopted by the Committee and begin dialogue with Argentina.
各国尤其应执行联合国各条约机构一般性意见所列与参与和磋商相关的建议。
In particular, States should implement the participation and consultation recommendations in the relevant General Comments of the United Nations treaty bodies.
在减少需求领域,会议建议各国应执行全面的预防、治疗和康复措施,包括预防吸毒和感染艾滋病。
In the area of demand reduction, it was recommended that States should implement comprehensive prevention, treatment and rehabilitation measures, including the prevention of drug use and HIV.
所有会员国,特别是捐助国、联合国系统各组织和其他相关机构应执行《科托努战略》中的各项建议。
All Member States and especially the donor countries, United Nations organizations and other relevant entities should implement the recommendations in the Cotonou Strategy.
专题发言者争论说,农民得不到自己喜欢的种子,政府应执行支持农民种子系统的政策。
Panellists argued that peasants did not have access to the seeds they preferred and that Governments should implement policies to support farmers' seed systems.
意图是重点注意那些可能会导致更全面查明应执行资产冻结的司法管辖区的具体资产。
The intention is to focus on specific assets which may lead to a more comprehensive identification of jurisdictions that should be implementing the assets freeze.
最后,难民署应执行最低安全标准,更新其利益冲突政策。
Finally, UNHCR should comply with minimum security standards and update its conflict of interest policies.
拟订国际公约是长期性工作,在此之前应执行秘书处在A/62/329号文件中提到的短期措施。
Pending the elaboration of an international convention, which would be a long-term endeavour, the short-term measures mentioned by the Secretariat in document A/62/329 should be implemented.
应执行人道主义准则并采取措施保护战争区域内的儿童并便利为之提供援助。
Humanitarian norms should be implemented and measures taken in order to protect and facilitate assistance to children in war zones.
安理会一个成员强调,应执行2月21日协定的规定以避免危机深化。
One member of the Council stressed that the provisions of the 21 February Agreement should be implemented in order to avoid the deepening of the crisis.
有必要在二者之间取得平衡;新建的竞争管理机构应执行法律,并避免过度开展倡导培训工作和参与各种会议。
It was necessary to strike a balance between the two; young competition agencies should enforce the law and avoid excesses in advocacy, training and conference attendance.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt