应赋予 - 翻译成英语

should be given
shall be vested
should be assigned

在 中文 中使用 应赋予 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
另一方面,应赋予托管理事会以适当和可行的任务,而又不遣背《联合国宪章》和损害其他机构的运作。
Meanwhile, the Trusteeship Council should be given a relevant and workable mandate, without prejudice to the Charter of the United Nations or to the functions of other United Nations organs.
应赋予二十一世纪的联合国权力使其能及时对人道主义危机作出反应,尤其是国内流离失所者和那些变成无国籍者的情况。
The United Nations of the twenty-first century should be empowered to respond in a timely manner to humanitarian crises, especially the situation of internally displaced persons and those rendered stateless.
家庭诉讼条例》规定,应赋予所有儿童表达意见的机会,15岁或15岁以上儿童表达意见应是法定的。
The Family Litigation Regulation stipulates that all children should be given opportunities to express their opinions and that the expression of opinions by children aged 15 or older should be mandatory.
应赋予联合国维持和平行动清晰和明确的任务规定、足够的资源和强有力的国际支持,不论在哪里进行这种维和行动。
United Nations peacekeeping operations should be empowered with clear and well-defined mandates, adequate resources and strong international support, irrespective of where they take place.
司法权应赋予根据需要设立的法院,法院的法官应从国家司法研究所内部选择,但必须来自西撒哈拉。
The judicial authority shall be vested in such courts as may be necessary, the judges of which shall be selected from the National Institute for Judicial Studies but shall be from Western Sahara.
然而,应赋予理事会更多和明确规定的作用,使其成为审查和评估整个联合国系统实现千年发展目标工作的论坛。
However, the Council should be given an increased and clearly defined role as a forum for reviewing and evaluating the United Nations system-wide efforts to achieve the MDGs.
因此应赋予公众和(或)私营部门机构"监督"的责任,以监测和报告政府机构在支持可持续发展方面的效率。
Accordingly, public and/or private sector agencies should be assigned" watchdog" responsibilities to monitor and report on the effectiveness of government institutions in supporting sustainable development.
此外,应赋予独立的国家人权委员会受理和调查侵犯儿童权利的投诉,并以对儿童问题有敏感认识的方式有效地处理这类投诉。
Moreover, INCHR should be empowered to receive and investigate complaints about violations of children' s rights and address them effectively in a child-sensitive manner.
独立专家认为,在这些谈判中对于人权问题,这个贯穿于一切联合国活动,包括制造和平活动的问题,应赋予更为重大的意义。
The independent expert considers that human rights, an issue that cuts across all United Nations activities, including peace- making, should be given more significance in these negotiations.
应赋予地方当局收取地方税的能力,使它们能提供高质量的公共服务,拟订更可预测、更切合实际的财政规划;.
Local authorities should be empowered to collect local taxes to enable them to provide high-quality public services and to formulate financial planning that is more predictable and realistic;
而且,应赋予社区权能,使其能够掌握自己的前途及其所用土地的前途,各国政府在起草有关政策时,应考虑社会和经济方面的问题。
Also, communities should be empowered to take charge of their future and that of the lands they use, and Governments should consider societal and economic aspects while drafting policies.
对于此类情形,国际私法规则应赋予管辖质押的法律以优先权,其依据是,这种解决办法会更好地反映有关当事人的合理期望。
In such a case, the private international law rules should accord precedence to the law governing the pledge, on the basis that this solution would better reflect the legitimate expectations of interested parties.
加强分散评价将意味着加强开发署工作的证据基础,这应赋予国家办事处和总部改进国家、区域和全球战略的权能。
Strengthening decentralized evaluations will mean strengthening the evidence base of UNDP work, which should empower country offices and headquarters to improve country, regional and global strategies.
特别是应赋予大会在决策过程中的更大责任。
In particular the Assembly should be given greater responsibility in the decision-making process.
应赋予国际刑事法院就侵略行为做出独立判决的权力。
The Court should be empowered to pronounce on acts of aggression independently.
Terralingua建议,应赋予土著儿童在教育方面的语言基本人权。
Terralingua recommends that indigenous children be granted basic linguistic human rights in education.
此外,援助最好应赋予穷人进入并有效参与全球事务的权利。
In addition, aid should ideally empower the poor to enter and participate effectively at the global level.
为此目的,应赋予主张人权者制定相关的人权学习准则。
Toward this end relevant human rights learning guidelines for the empowerment of the claimants should be adopted.
此外,应赋予公共监督委员会对所有监狱和拘留设施进行突击检查的权力。
Furthermore, public oversight commissions should be granted the ability to conduct unannounced inspections of all prisons and detention facilities.
国防部还赞同,不应赋予利武装部队任何执法任务,其作用应根据宪法确定。
The Ministry also agreed that the Armed Forces of Liberia should be given no law enforcement role and that their role should be based on the Constitution.
结果: 467, 时间: 0.0238

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语