When configuring taxi resources municipal people's Government shall give an appropriate indicators of barrier-free taxis under local conditions, and make an offer.
研究:开展当地情况诊断、临床、流行病和社会人口方面的研究,建立和加强老龄化文献中心;.
(a) Research: development of local situation diagnoses, clinical, epidemiological and sociodemographic research, and the establishment or strengthening of documentation centres on ageing;
国别使团乃是评估当地情况和国际行动有效性的最佳办法。
Country missions remained the best means for assessing conditions on the ground and the effectiveness of international action.
承认特殊的区域、国家和当地情况可能需要对行动作出具体调整,.
Acknowledging that particular regional, national and local circumstances may warrant specific adaptations of their actions.
相反,这表明,考虑到当地情况,这个职类很有用。
Rather, it was an indication of the usefulness of the category given its local context.
为此目的,使劳工组织培训方法适应当地情况("开始并改进你的企业")。
For that purpose, ILO training methodology was adapted to the local conditions(" Start and improve your business").
我们鼓励慈善捐助者适当考虑到当地情况,并符合国家政策和优先事项。
We encourage philanthropic donors to give due consideration to local circumstances and align with national policies and priorities.
Developing-country Governments are invited to take steps, including the protection of intellectual property rights, to improve their capacity to absorb ESTs and adapt them to local conditions.
如果每个人都尊重它,我认为星期四早上六点,我们会看到当地情况好转。
If everyone respects it I think by six in the morning on Thursday we shall see improved conditions on the ground.
为了确保项目顺利实施、工具得到完善和部署、行为模式实现预期的改变,我们还必须了解当地情况。
In order for programs to be delivered, tools to be honed and deployed, and behaviors to change we also have to understand local context.
为了使培训产生实效,它必需成为一项综合性战略的一部分,适合于当地情况,包括当地参与。
In order for training to be effective, it needs to be part of a comprehensive strategy and adapted to the local situation, and include local involvement.
民间社会组织的代表认为其首要贡献是要求获取相关援助信息,以及简化可获取的信息以适应当地情况。
Representatives of civil society organizations saw their contribution first and foremost as demanding access to relevant aid information and simplifying available information to fit local contexts.
我们鼓励慈善捐助者适当考虑到当地情况,并符合国家政策和优先事项。
Encourages philanthropic donors to apply due consideration to local circumstances and align with national policies and priorities(42).
第一阶段重点关注设计、测试和改进卡车队列行驶技术,以适应当地情况。
The first phase, lasting about a year, will focus on designing, testing and refining the truck platooning technology to adapt to local conditions.
如果每个人都尊重它,我认为星期四早上六点,我们会看到当地情况好转。
If everyone respects it, I think by 6 in the morning on Thursday we shall see improved conditions on the ground.”.
它要确认和纳入那些来自外界,但适合当地情况的原则。
It is about identifying and integrating principles from afar that fit the local context.
这些节目的一个先决条件是派记者到现场,以确保他们对当地情况和当前的发展有详细的了解。
One prerequisite for those programmes is to have reporters on location to ensure their detailed knowledge about the local situation and ongoing developments.
居住在伊朗的美国公民应密切关注媒体报道,监测当地情况,并评估留在伊朗的风险。
Citizens residing in Iran should closely follow media reports, monitor local conditions, and evaluate the risks of remaining in the country.".
吸收能力需要一定程度的内部技术知识,才能融会外部知识并使之适用于当地情况。
Absorptive capacities require a certain degree of internal technological expertise to be able to assimilate external knowledge and integrate it into a local context.
与此同时,发展方法必须反映并适应当地情况和当地愿望。
This must be brought together with the fact that development solutions must reflect and be adapted to local circumstances and local aspirations.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt