First, we must mobilize our full strength for better real-time data on the impact of the crisis on the poorest.
我们必须调动起政治意愿,改变消极的趋势并防止两极化和悲观主义。
We must mobilize political will to change negative trends and to prevent polarization and pessimism.
我们必须调动资源,使数十亿人民产生希望:他们和他们的子女可以过上好日子。
We must mobilize resources and bring within the reach of billions of people the hope that they and their children can have a better life.
也门相信,连同国际公共努力在内,我们还必须调动国家与国际私营部门。
Yemen believes that, together with international public efforts, we must mobilize national and international private sectors.
联合国承担的全球责任大幅增加,必须调动媒体来协助联合国完成各项责任。
The greatly increased global responsibilities of the United Nations required the mobilization of the media to help it discharge those responsibilities.
为此,必须调动更多资源以维持在西非和萨赫勒打击毒品和犯罪的斗争。
To that end, there is a need to mobilize additional resources to sustain the fight against drugs and crime in West Africa and the Sahel.
必须调动本区域国家的政治意愿,减缓紧张局势并继续谋求公正的解决办法。
It is necessary to summon the political will of the countries of the region to diminish the tension and to continue to search for a just solution.
必须调动财政资源,使这些国家能够获得和提高科学及技术方面的能力。
Financial resources must be mobilized in order to create and promote those countries' scientific and technological capacity.
然而,必须调动各国做出持续的承诺,提供更多资源,以确保人发会议的各项目标得以实现。
However, continued commitment and increased resources must be mobilized to ensure that the ICPD goals are achieved.
一些小组成员和几个代表团指出,必须调动资金为实施可持续和应对力强的运输系统提供支持。
Some panellists and several delegations noted the importance of mobilizing finance to support the implementation of sustainable and resilient transport systems.
她强调必须调动工作人员,并建议性别问题知识应成为担任高级职位的人员所必须具备的条件。
She underlined the need to motivate staff and suggested that knowledge of gender issues be a required competency for senior positions.
为了实现这一时间表,必须调动各个角色:国际货币基金组织、世界银行、债权国和债务国。
To keep the timetable, all actors must be mobilized: the International Monetary Fund(IMF), the World Bank, creditor countries and debtor countries.
为此,我们必须调动相应的资源,用以实现这些社会承诺,满足民众的切实需要。
To do that, we must marshal resources for social commitment commensurate with the needs of real people.
合作应对气候变化,必须调动国家、非政府组织、私营部门和所有全球公民同胞。
Cooperation to tackle climate change must involve States, non-governmental organizations, the private sector and all of our fellow global citizens.
一些安理会成员谈到必须调动所有努力,在该区域实现全面、公正的和平。
A number of Council members spoke of the need to mobilize all efforts to achieve a comprehensive and just peace in the region.
必须调动支助,而且必须由土著人民自主处理这个问题。
There is a need to galvanize support, and it is essential that indigenous peoples own this issue.
必须调动资源以确保在无障碍技术一旦到位时市民有使用此种技术的技能和手段。
Resources would have to be mobilizedto ensure that people had the skills and the means to make use of the accessible technology once it was in place.
此外,我们必须促进提供上述一切手段,必须调动一切必要的财政和人力资源来争取完成这些任务。
Moreover, access to all of the aforementioned must be facilitated and the financial and human resources necessary to complete those tasks must be mobilized.
为此,我们必须调动国家和私营部门参与应对恐怖主义威胁。
To achieve that, we need to enlist the participation of the State and private sectors in combating terrorist threats.
必须调动整个联合国系统的资源,并以更一致的方式在实地提供这些资源。
Resources throughout the United Nations system must be mobilized and delivered more coherently on the ground.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt