The State party continues to enforce its information monopoly with the help of State-controlled media and anyone who openly challenges government policies remains highly vulnerable to intimidation and harassment.
Beyond the intended effect of intimidating and harming Palestinians, a worrying aspect of this violence has been the almost non-existent efforts of the Israel Defense Forces to protect Palestinians or to investigate settler abuses.
更严重的是,如今有人毫不掩饰地通过讹诈、恫吓和使用武力,提倡和推行冷战时代的霸权和高压政策。
What is more serious is that the hegemony and strong-arm policies of the Cold War era are undisguisedly advocated and put into practice today, through blackmail, intimidation and the use of force.
(a) The intimidation and interference in the discharge of the professional functions of lawyers, as noted with concern by the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers(A/HRC/17/30/Add.1, para. 101).
Members of the country's religious minorities--including Sunni and Sufi Muslims, Baha'is, Zoroastrians, Jews, and Christians--reported imprisonment, harassment, intimidation, and discrimination based on their religious beliefs.
The Committee is also concerned at the reported use of masks by the antiterrorist unit inside prisons(e.g. in the Izyaslav Correctional Colony, in January 2007), resulting in the intimidation and illtreatment of inmates.
据收到的资料说,涉嫌与游击队有联系而被军事拘押的个人作证说,他们遭到恫吓和酷刑要其提供证据。
According to the information received, individuals held in military custody on suspicion of links to the guerrillas have testified that they have been intimidated and tortured to give evidence.
It added that they were victims of arbitrary detentions, intimidation and assaults by the National Police, the National Intelligence Agency SNR and the CNDD-FDD youth wing Imbonerakure.
The soldiers deliberately subjected civilians, including women and children, to cruel, inhuman and degrading treatment throughout their ordeal in order to terrorize, intimidate and humiliate them.
The State must take measures to prevent and combat reprisals, intimidation and threats, as well as the social stigmatization of women for their activism in response to enforced disappearances.
恫吓和威胁.
Intimidation and threats.
人权维护者自身也面临恫吓和攻击。
Human rights defenders themselves faced intimidation and attacks.
其他人,包括他们的家人则面临恫吓和骚扰。
Others, including their family members, have faced intimidation and harassment.
据称,其家属和证人受到了威胁、恫吓和报复。
Relatives and witnesses have allegedly been subjected to threats, intimidation and reprisals.
据说他们的活动分子经常被逮捕,恫吓和解雇。
Their militants were said to be frequently subjected to arrests, intimidation and dismissals.
辩方证人和他的律师受到警察的恫吓和殴打。
Defence witnesses, as well as his lawyer, were intimidated and beaten by police officers.
那个发言重复了同样的个人攻击、恫吓和讹诈。
That statement included the same repetition of personal attacks, intimidation and blackmail.
这种广泛的恫吓和威胁运动与选举精神是相悖的。
This widespread campaign of intimidation and threat is antithetical to the very spirit of elections.
条(i),恫吓和调戏,最多可判处3年监禁;.
(i) intimidation and molestation which provides a maximum penalty of three years imprisonment;
此外,记者和媒体工作者还受到各种形式的恫吓和骚扰。
Moreover, journalists and media workers were subjected to various forms of intimidation and harassment.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt