我们现在开始审议 - 翻译成英语

we shall now proceed to consider
我们现在开始审议
我们现在着手审议
我们现在接着审议
我们现在继续审议
we will now proceed to consider
我们 现在 开始 审议
we will now begin consideration

在 中文 中使用 我们现在开始审议 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
我们现在开始审议决议草案A/64/L.65/Rev.1。
We shall now proceed to consider draft resolution A/64/L.65/Rev.1.
因此,我们现在开始审议决议草案A/57/L.83/Rev.1。
We shall therefore now proceed to consider draft resolution A/57/L.83/Rev.1.
我们现在开始审议第8组"其他裁军措施"下的文件。
We shall proceed to consider documents under cluster 8," Other disarmament measures".
主席(以英语发言):我们现在开始审议决议草案A/57/L.70。
The President: We shall now proceed to consider draft resolution A/57/L.70.
根据这一谅解,我们现在开始审议题为"核裁军"的第1组。
On that understanding, we shall now begin our consideration of cluster 1," Nuclear weapons".
代理主席(以英语发言):我们现在开始审议决定草案(A/63/L.78)。
The Acting President: We shall now proceed to consider draft decision A/63/L.78.
主席(以英语发言):我们现在开始审议决议草案A/64/L.63/Rev.1。
The President: We shall now proceed to consider draft resolution A/64/L.63/Rev.1*.
代理主席(以英语发言):我们现在开始审议决议草案A/64/L.9。
The Acting President: We shall now proceed to consider draft resolution A/64/L.9.
主席(以英语发言):我们现在开始审议决议草案A/ES-10/L.9/Rev.1。
The President: We shall now proceed to consider draft resolution A/ES-10/L.9/Rev.1.
我们现在开始审议全权证书委员会在其报告第11段中所提的决议草案。
We shall now proceed to consider the draft resolution recommended by the Credentials Committee in paragraph 11 of the report.
主席(以英语发言):我们现在开始审议决议草案A/62/L.6和A/62/L.17/Rev.1。
The President: We shall now proceed to consider draft resolutions A/62/L.6 and A/62/L.17/Rev.1.
我们现在开始审议文件A/CN.10/2008/CRP.2所载的裁军审议委员会自己的报告草案。
We shall now begin our consideration of the draft report of the Disarmament Commission itself, as contained in document A/CN.10/2008/CRP.2.
主席(以英语发言):我们现在开始审议第6组,建立信任措施,包括裁军的透明度。
The Chairman: We now proceed to cluster 6, Confidence-building measures, including transparency in armament.
我们现在开始审议载于文件A/C.1/58/L.18和A/C.1/58/L.54的"包括军备透明度的建立信任措施"第6组下的两项草案。
We will now proceed to the two drafts that we have under cluster 6," Confidence-building measures, including transparency in armaments", contained in documents A/C.1/58/L.18 and A/C.1/58/L.54.
我们现在开始审议常规武器专题。
We will now begin our consideration of the theme of conventional arms.
主席(以英语发言):现在我们开始审议决议草案A/ES-10/L.6。
The President: We shall now proceed to consider draft resolution A/ES-10/L.6.
没有代表团要发言,我们现在开始审议第三组"外层空间"。
As I see none, we shall now proceed to consider cluster 3," Outer space".
我们现在开始审议决议草案A/ES-10/L.16和决定草案A/ES-10/L.17。
We shall now proceed to consider draft resolution A/ES-10/L.16 and draft decision A/ES-10/L.17.
主席(以英语发言):我们现在开始审议第A/56/L.64号决议草案。
The President: We shall now proceed to consider draft resolution A/56/L.64.
如果没有,我们现在开始审议第四组"常规武器",特别是决定草案A/C.1/59/L.48。
If not, we shall now begin consideration of cluster 4," Conventional weapons", and draft decision A/C.1/59/L.48 in particular.
结果: 119, 时间: 0.0257

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语