我们认为有必要 在联合国框架下制定打击信息通信技术犯罪的具有约束力的普遍性规范文书。We recognize the need for a universal regulatory binding instrument on combating the criminal use of ICTs under the UN auspices.为测试调查表,我们认为有必要 于2001年7月在未来的数据提供者中进行一次试验调查。 For the testing of the questionnaire, we deemed it necessary to conduct a test survey in July 2001 among future data suppliers. As we believe to be necessary or appropriate:(a) under applicable law;而是我们认为有必要 清楚说明我们对迄今所获进展的评价。 Rather, we deem it necessary to state clearly our assessment of the progress achieved thus far. 有关的谈判是挪威于2005年发起的,因为我们认为有必要 采取全球做法来防止以非法、无管制和未报告手段捕捞的鱼上岸。 Those negotiations were initiated by Norway in 2005 because we saw the need for a global approach to prevent the landing of IUU fish.
安吉拉和我都在标题我学校任教,我们认为有必要 为我们的学校在凤凰城的存在。 Angela and I both taught in Title I schools, and we saw a need for our school's existence in Phoenix. 我们认为有必要 制订战略以防止和减少武装暴力并促进发展。We believe it essential to plan strategies to prevent and reduce armed violence and to promote development.但是,我们认为有必要 就混淆官方责任和个人责任的问题作出评论。 However, we feel that there is need to comment on the issues where official liability and individual liability have been mixed up. 为了下列理由,我们认为有必要 回顾委员会过去20年来的工作成果. A review of the work accomplished by the Commission so far during the last 20 years is considered necessary for the following reasons. We believe this is necessary to provide you with the products or services you have requested;我们认为有必要 对这些活动采取一种全球性的综合办法。We see a need for a global, integrated approach to these activities.我们认为有必要 尊重叙利亚和该地区其他国家的主权和领土完整。We believe that it is imperative to respect the sovereignty and territorial integrity of Syria and other countries in the region.我们认为有必要 加强这一领域的规则,并兑现我们保护投资者的承诺。We identified a need to enhance the rules in this area and align with our commitment to investor protection.”.本决议草案不影响这项安全理事会决议,这一点毋庸置言,但我们认为有必要 在此加以提及。 This draft resolution will not affect that Security Council resolution, which goes without saying, but we felt that we needed to refer to that here. 奥地利为审议大会等各个会议确定了若干我们认为有必要 推动的广泛目标。 For the Conference and beyond, Austria has identified a number of broad objectives that we deem necessary to promote. 南美洲国家联盟各国国防部核准的行动计划是一项宏伟的路线图,我们认为有必要 全面执行。 The plan of action endorsed by the Ministries of Defence of UNASUR is an ambitious road map that we believe necessary to fully implement. 为建立一个以两性平等成为规范的社会,我们认为有必要 在社会一级:. To create a world where gender equality is the norm, we see a need on the societal level for. 我们理解大家对传言的兴趣,同时现在我们认为有必要 向社区澄清一些事情。 We understand the interest in the rumors, and we feel it's important to clarify some things for our community.在这方面,我们认为有必要 重申,加沙地带仍是巴勒斯坦被占领土不可分割的一部分,因此《日内瓦第四公约》对它适用。 In this connection, we believe it is necessary to reiterate that the Gaza Strip remains an integral part of the Occupied Palestinian Territory and the Fourth Geneva Convention is thus applicable to it. . 对达尔富尔混合行动来说,我们认为有必要 利用北大西洋公约组织的维修和用品局的专门知识来进行此种详细的费用分析,以保护联合国的财务利益。 For UNAMID, it was deemed necessary to utilize the expertise of the Maintenance and Supply Agency of the North Atlantic Treaty Organization to conduct such detailed cost analysis to protect the financial interest of the Organization.
展示更多例子
结果: 61 ,
时间: 0.0344
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt