Because the potential for a compromised supply chain occurs at many different points, there is a need to establish product identity, quality, and purity throughout.
LAU考虑到^LAu多年来法律专家一直在讨论是否有必要建立一个关于环境问题的国际法院.
Considering that for several years legal experts have been discussing theneed for the establishment of an international court for environmental matters.
在不妨碍联合国经常预算的补助金的同时,有必要建立一个更可持续的财政基础。
Without prejudice to the subvention from the United Nations regular budget, there is a need to establish a more sustainable financial base.
为了防止这种罪行不受惩罚,有必要建立刑事管辖权。
In order to prevent impunity for such crimes, it was essential to establish criminal jurisdiction.
此外,巴勒斯坦发展计划强调有必要建立一个稳定的民主政府。
In addition, the Palestinian Development Plan emphasizes the necessity of establishing a stable democratic government.
奥地利强调有必要建立一个程序,以避免《维也纳条约法公约》规定的过程过于冗长。
Austria emphasizes the necessity of establishing a procedure that avoids the lengthiness of that under the Vienna Convention on the Law of Treaties.
有必要建立这些设施,生产此项计划所需的大量的当地种子和植物。
It will be necessary to develop these facilities to produce large numbers of indigenous seeds and plants required by the programme.
有必要建立起一种具有有效的全球储备货币和对投机资本进行严密控制的全球经济治理机制。
It was important to establish a global economic governance mechanism with an effective global reserve currency and tight control over speculative capital.
许多发展中国家缔约方强调,有必要建立一个标准化的信息收集和处理制度。
Many developing country Parties stress the need to develop a standardized system for collecting and processing information.
有必要建立和培养不同行为者之间的联系,并缩短企业家与市场之间的距离。
It was important to establish and nurture linkages among different actors and to reduce the distance to the market faced by entrepreneurs.
有必要建立更为有效的司法手段,以打击这种祸患,并为受害者提供康复治疗。
It was necessary to create more efficient judicial instruments to fight the scourge and to provide rehabilitation for victims.
为了在工作或生活中发展出成熟而有意义的人际关系,我们有必要建立两层滤网。
To develop meaningful and mature relationships at work or at home we need to develop two filters.
有必要建立一个内部的,这将是为客人提供一个很好的背景。
It was necessary to create an interior that would become a pleasant background for guests.
在出口方面,有必要建立有效的国家管制体系并予以适当执行。
Regarding export, it is essential to establish an effective national control system and to implement it appropriately.
有必要建立早期预报、损毁情况评估以及减轻灾害的国家体系,以及增加这个领域中的国际合作。
It is necessary to build up the national systems of early warning, damage assessment and disaster mitigation, as well as increase international cooperation in this field.
在这方面,有必要建立良好的政治气氛,加强在国家和国际等级的协调关系和所属感。
In that connection, there is a need to create a good political atmosphere that enhances harmonious relationships at the national and international levels and a sense of belonging.
为了解决储备问题,有必要建立必要的存储和存储区域。
In order to solve the reserve problem, it is necessary to establish the necessary storage warehouse and storage place.
有必要建立更具有包容性的全球人道主义系统,在全球、区域和国家一级建立更加稳固的关系。
There is a need to builda more inclusive global humanitarian system, with stronger relationships at the global, regional and national levels.
强调有必要建立一个国际金融体制以防止金融投机,并考虑建立完备的监管机制。
Emphasize the need to establish an international financial system which prevents financial speculation and takes into account adequate regulations.
然而,有必要建立适当的金融体系为知识型初创企业提供支持。
However, it is necessary to establish an appropriate financial system to support knowledge-based start-up companies in developing countries.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt