Mr. Ragaglini(Italy): I congratulate you, Sir, on organizing this open debate of the Security Council.
布卢姆女士(哥伦比亚)(以西班牙语发言):主席先生,我祝贺你和主席团其他成员的当选。
Ms. Blum(Colombia)(spoke in Spanish): I congratulate you, Mr. Chairman, and the other members of the Bureau on your election.
哈比卜先生(黎巴嫩)(以阿拉伯语发言):主席先生,首先,我祝贺你主持第一委员会的工作。
Mr. Habib(Lebanon)(spoke in Arabic): At the outset, I congratulate you, Sir, for presiding over the work of the First Committee.
首先,请允许我祝贺你在届会开始时担任本会议主席。
At the outset, allow me to congratulate you on the assumption of the presidency of the Conference at the beginning of our session.
斯特罗门先生(挪威):我祝贺你在履行主席职责时所表现出的奉献精神和高超技能。
Mr. STRØMMEN(Norway): I congratulate you, Sir, on the dedication and skill with which you perform your duties as President.
德拉甘诺夫先生(保加利亚):主席先生,我祝贺你就任裁军谈判会议主席。
Mr. DRAGANOV(Bulgaria): Mr. President, I congratulate you on the assumption of the presidency of the Conference on Disarmament.
汗先生(巴基斯坦):主席先生,我祝贺你就任裁军谈判会议主席一职。
Mr. KHAN(Pakistan): Mr. President, we congratulate you on your assumption of the office of President of the Conference on Disarmament.
林德尔先生(瑞典):主席先生,请允许我祝贺你担任重要的裁谈会主席一职。
Mr. Lindell(Sweden): Mr. President, allow me to congratulate you on the assumption of the important position of President of the Conference.
西多罗夫先生(俄罗斯联邦):主席先生,我祝贺你担任裁军谈判会议的主席职务。
Mr. SIDOROV(Russian Federation)(translated from Russian): Mr. President, allow me to congratulate you on taking the Chair of the Conference on Disarmament.
阿克拉姆先生(巴基斯坦):主席先生,首先我祝贺你就任裁军谈判会议主席。
Mr. AKRAM(Pakistan): Mr. President, at the outset I wish to congratulate you on your assumption of the presidency of the Conference on Disarmament.
森先生(印度)(以英语发言):主席先生,我祝贺你在议程53项下举行这几次历史性全体会议。
Mr. Sen(India): We congratulate you, Mr. President, on convening these historic plenary meetings under agenda item 53.
主席先生,我祝贺你当选主持这个庄严机构的工作,并表示相信你能够进行成功的领导。
I would like to congratulate you, Mr. President, on being elected to preside over this august body and to express my confidence in your successful leadership.
纳马柳先生(巴布亚新几内亚)(以英语发言):主席先生,我祝贺你担任大会第六十届会议主席。
Mr. Namaliu(Papua New Guinea): Mr. President, we congratulate you on your assumption of the presidencyof the sixtieth session of the United Nations General Assembly.
古纳蒂拉克先生(斯里兰卡):主席先生,请允许我祝贺你担任裁军谈判会议主席。
Mr. GOONETILLEKE(Sri Lanka): Mr. President, allow me to congratulate you on the assumption of the presidency of the Conference on Disarmament.
马塞多先生(墨西哥)(以西班牙文发言):主席先生,首先请允许我祝贺你担任裁谈会主席。
Mr. MACEDO(Mexico)(translated from Spanish): Mr. President, first and foremost allow me to congratulate you on taking the Chair of this Conference.
德拉加诺夫先生(保加利亚):主席女士,请允许我祝贺你担任这一重要职位。
Mr. DRAGANOV(Bulgaria): Madam President, let me congratulate you on your assumption of this high office.
米勒女士(澳大利亚)(以英语发言):主席女士,我祝贺你担任主席。
Ms. MILLAR(Australia): Madam President, may I congratulate you on your assumption of the presidency.
由于这是我第一次在你任主席期间发言,请允许我祝贺你担任裁军谈判会议的主席。
As it is the first time that I am speaking under your presidency, allow me to congratulate you on assuming the presidency of the Conference on Disarmament.
须田先生(日本)(以英语发言):主席先生,首先请允许我祝贺你担任裁谈会轮值主席。
Mr. Suda(Japan): Mr. President, first of all let me congratulate you on the assumption of the presidency of the Conference.
达里亚阿先生(伊朗伊斯兰共和国)(以英语发言):主席先生,请允许我祝贺你担任裁谈会轮值主席。
Mr. Daryaei(Islamic Republic of Iran): Mr. President, allow me to congratulate you on the assumption of the presidency of the Conference.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt