The UNICEF Executive Board, in its decision 1999/21, indicated its intention to review the implications ofthe new definition.
她相信在5月份的非正式会议上,委员会在规划将来的会议时,会认真考虑该数字所涉及的问题。
She trusted that the Committee, at its informal meeting in May, would consider carefully the implications of that number when planning future sessions.
三)要求有关人员在规定的时间、地点就案件所涉及的问题作出说明。
(3) To demand relevant individuals appear at a designated time and place to provide explanations regarding all aspects of the case.
在随后的讨论中,与会者集中讨论了主旨发言所涉及的广泛问题。
In the ensuing discussion, participants focused on the wide range of issues covered in the keynote speech.
选择这些领域是为了更深入了解不同监测和评价方法以及执行《公约》能力建设所涉及的问题。
These areas were chosen to achieve a better understanding of different approaches to monitoring and evaluation and of the implications of implementing the capacity-building framework under the Convention.
委员会不清楚的是,将在哪个阶段实际审查成本核算原则的实行所涉及的问题。
It is not clear to the Committee at what stage the review of the implicationsof the application of cost-accounting principles would actually take place.
洪都拉斯全国妇女问题研究所调查了对妇女施行暴力所造成的损失以及国家预算所涉及的问题。
The National Institute for Women of Honduras carried out a survey on the costs of violence against women and the implication on the national budget.
行政首长协调会九点一揽子倡议的其他几项内容也属于劳工组织的决议所涉及的问题。
Several other components of the nine-point CEB package of initiatives also fall within the issues covered by the ILO resolution.
很少有人甚至没有人更广泛地研究森林融资所涉及的问题。
Few, if any, have studied the implications for forest financing more broadly.
近几年来,国际贸易法委员会一直在审议增加其成员所涉及的问题。
In recent years, UNCITRAL has been considering the implications of increasing its membership.
大会第62/228号决议请秘书长说明新的内部司法制度过渡安排所涉及的财务问题。
In its resolution 62/228, the General Assembly requested the Secretary-General to provide financial implications related to transitional arrangements for the new system of administration of justice.
民间社会也是一个资源库,让每个社会成员都可知晓这些义务和承诺所涉及的问题。
It is also acting as a resource for informing individual members of society about the implications of such obligations and commitments.
因此,监督厅认为,安全和安保部应该进行适当分析,确定执行这项建议所涉及的费用问题。
Therefore, in the opinion of OIOS, the Department of Safety and Security should perform appropriate analyses to determine the cost implications of implementing this recommendation.
安全理事会最新的报告纪录了过去繁忙而紧张的12个月,安理会所涉及的问题变得更为复杂和广泛。
The latest report of the Security Council recorded a hectic and intense past 12 months, with issues covered by the Council becoming more complex and wide ranging.
(d) Waste and disposal implications(in particular, obsolete stocks of pesticides and clean-up of contaminated sites)(provide summary information and relevant references).
It was therefore agreed that paragraph 98 should be adjusted to reflect more accurately the practice and implications of direct negotiations in the selection of the concessionaire.
One Industrial Development Report, consisting of one part on global trends and a second part, which will focus on a key issue covered by the MTPF research programme;
The implications are serious as countries lacking the capacity are unable to participate to their advantage in the globalization process or reap the benefits of the free flow of information made possible by information and communication technology.
The implication for Palestinian policymakers and traders is that they should diversify the re-routing process by cargo type and port, so as to reap the highest possible cost savings.
就非洲集团而言,它对缩编速度加快表示关注,并且提出对放慢和加快缩编速度所涉及的问题应给以慎重考虑。
For its part, the African Group had expressed concern at the accelerated pace of the drawdown and had requested that careful consideration be given to the implications of both slower and faster drawdown.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt