担保交易法 - 翻译成英语

在 中文 中使用 担保交易法 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
(d)美国律师学会国际法科组织的关于"担保交易法全球化"的会议(2008年3月13日至14日,美利坚合众国圣地亚哥----通过视频会议参与)。
(d) A conference on" Globalizing Secured Transactions Law",(San Diego, United States of America, 13-14 March 2008- participation by videoconference) organized by the International Law Section of the American Bar Association.
利用《指南》(包括本章)制定担保交易法,有助于减少因现行国际私法制度之间存在差异而产生的风险和费用。
Use of the Guide(including this chapter) in developing secured transactions laws will help to reduce the risks and costs resulting from divergences among current private international law regimes.
为了避免影响银行和客户之间的关系,担保交易法赋予开户银行的抵销权以优先权(见A/CN.9/631,建议102)。
To avoid undermining the bank-client relationship, secured transactions laws give priority to the depositary bank' s rights of set-off(see A/CN.9/631, recommendation 102).
同时,一项转让究竟是彻底转让还是以担保为目的的转让,则属于一般财产法和担保交易法的问题。
At the same time, the question of whether a transfer is an outright transfer or a transfer for security purposes is a matter of general property and secured transactions law.
担保交易法与破产法有着不同的关切和目标,若破产程序的启动影响到受担保交易法规范的权益,两者的一些关切和目标就可能相互重叠。
Secured transactions laws and insolvency laws have different concerns and objectives, some of which may overlap where the interests regulated by a secured transactions law are affected by the commencement of insolvency proceedings.
提出这些建议是基于以下前提:各国颁布《指南》所建议的这类担保交易法,表示其作出了使本国担保交易法现代化的政策决定。
These suggestions are based on the premise that, by enacting secured transactions laws of the type recommended in the Guide, States have made a policy decision to modernize their secured transactions law.
利用《指南》(包括本章)制定担保交易法,有助于减少因现行法律冲突制度之间存在差异而产生的风险和费用。
Use of the Guide(including this chapter) in developing secured transactions laws will help to reduce the risks and costs resulting from divergences among current conflict-of-laws regimes.
因此,这些建议力求指出,由于这种现代化,各国可能要在哪些方面考虑如何最好地使其担保交易法和知识产权相关法律相协调。
The suggestions seek, therefore, to point out where this modernization might lead States to consider how best to coordinate their secured transactions law with their law relating to intellectual property.
担保交易法与破产法有着不同的关切和目标,若破产程序的启动影响到受担保交易法规范的权利,两者的一些关切和目标就可能相互重叠。
Secured transactions laws and insolvency laws have different concerns and objectives, some of which may overlap where the rights regulated by a secured transactions law are affected by the commencement of insolvency proceedings.
有担保债权人通过非司法程序下的出售方式强制执行担保权的,各国通常在其担保交易法中规定与变价出售所得收益有关的一系列规则。
Where a secured creditor enforces through an extrajudicial sale, States typically provide in their secured transactions law a series of rules relating to the proceeds of the sale.
他还问美国代表,"本法规定的"短语中提到的法律是担保交易法,还是其他的法律分支。
He also asked the representative of the United States whether the law referred to in the phrase" specified in the law" was secured transactions law or some other branch of law..
工作组商定,建议11中的所有备选案文都应当保留,并应当在评注中解释,颁布国选用的备选案文应当与本国的担保交易法相应。
The Working Group agreed that all options of recommendation 11 should be retained and the commentary should explain that the option chosen by an enacting State should correspond to its secured transactions law.
建议4(b)项阐明了担保交易法和知识产权相关国内法或国际协定之间相互作用的基本原则。
Recommendation 4, subparagraph(b), sets out the basic principle with respect to the interaction of secured transactions law and such national law or international agreements relating to intellectual property.
有鉴于此,《指南》为担保交易法有关优先权的条文确定了双重目的(见下文C节"建议",目的)。
In view of the above, the Guide identifies a two-fold purpose of the priority provisions of a secured transactions law(see below, sect. C, Recommendations, Purpose).
担保交易法中很大一部分涉及的是全都位于同一国家的设保人、有担保债权人、第三方债务人和第三方债权人。
Much of secured transactions law is meant to deal with grantors, secured creditors, third-party obligors and third-party creditors that are all located in the same State.
相比之下,《指南》的评注所提供的灵活性,加上其中各项建议所提供的确定性程度,可能将证明是担保交易法实现现代化和协调统一的最适当手段。
By contrast, the flexibility provided by the Guide' s commentary, coupled with the level of certainty provided by its recommendations, may prove to be the most appropriate vehicle of modernization and harmonization of secured transactions laws.
前文的讨论还指出,提供贷款的同等机会是各国在全面改革其担保交易法时应努力实现的基本目标之一。
That discussion also notes that equal opportunity to provide credit is one of the primary objectives that States should seek to achieve when reforming their law of secured transactions generally.
本研究报告是依照委员会的这一要求编写的,它的目的是便利委员会审议担保交易法领域今后的工作和作出相关决定。
The present study has been prepared pursuant to that request by the Commission and is intended to facilitate the Commission' s consideration of, and decision on, future work in the area of secured transaction law.
其次,担保交易法不是一种自成一体的法体。
Secondly, secured transactions law is not a self-contained body of law..
第一章.有效和高效率的担保交易法的关键目标.
Chapter I. Key objectives of an effective and efficient secured transactions law.
结果: 830, 时间: 0.0206

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语