提供安全保证 - 翻译成英语

providing security assurances
giving security assurances
to provide security guarantees
the provision of security assurances

在 中文 中使用 提供安全保证 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
国际社会必须尽快缔结一项为无核武器国家提供安全保证的国际法律文书。
The international community needed to conclude an international legal instrument on the provision of security assurances to non-nuclear-weapon States as soon as possible.
在大会上一届会议上,五个常任理事国发表了一项联合声明,结合无核武器地位为蒙古提供安全保证
At the last session of the General Assembly the five permanent members of the Security Council made a joint statement providing security assurances to Mongolia in connection with its nuclear-weapon-free status.
该条约的适用范围现已涵盖南太平洋所有独立国家,四个核武器国家(英国、中国、法国和俄罗斯)已批准了为本地区提供安全保证的各议定书。
All the independent countries of the South Pacific are now covered by the Treaty, and four of the nuclear weapon states(Britain, China, France and Russia) have ratified Protocols giving security assurances to the region.
我们认为,极其重要的是,应及早开始起草一项规定核大国向无核武器国家提供安全保证的具有法律约束力的国际文书。
We believe that it is extremely important to begin, as soon as possible, to draft an international legally binding instrument providing security assurances by nuclear Powers to non-nuclear-weapon States.
他还说,格鲁吉亚无法提供安全保证,已使原订4月25日至26日独联体维持和平部队/联格观察团联合去科多里河谷的巡逻必须推迟。
He added that Georgia' s inability to provide security guarantees had caused the joint CIS peacekeeping force/UNOMIG patrol of the Kodori Valley, scheduled for 25 and 26 April, to be postponed.
南太平洋所有独立国家均已参加此项条约,四个核武器国家(英国、中国、法国和俄国)已批准向本区域提供安全保证的议定书。
All the independent countries of the South Pacific are now covered by the Treaty, and four of the nuclear weapon states(Britain, China, France and Russia) have ratified Protocols giving security assurances to the region.
因此,努力缔结一项普遍的、无条件的和具有法律约束力的文书,向所有无核武器国家提供安全保证,应作为一项优先任务来抓。
Accordingly, efforts to conclude a universal, unconditional and legally binding instrument providing security assurances to all non-nuclear-weapon States should be pursued as a matter of priority.
南非认为,提供安全保证是《不扩散条约》的一个关键因素,因此我们应当继续寻求这方面的消极安全保证。
South Africa regards the provision of security assurances as a key element of the NPT, and we shall consequently continue to pursue negative security assurances within that framework.
呼吁谈判一项关于向无核武器国家提供安全保证、不使用或威胁使用核武器的无条件和具有法律约束力的普遍性文书。
To call for the negotiation of a universal, unconditional and legally binding instrument on security assurances to non-nuclear-weapon States against the use or threat of use of nuclear weapons.
在这方面,关于缔结一份向无核武器国家提供安全保证的具有约束力法律文书的问题值得世界大家庭给予最大的注意,并应认真地予以讨论。
In that context, the issue of concluding a legal binding instrument on security assurances to non-nuclear-weapon States deserved the utmost attention of the world community and should be strongly pursued.
(b)裁军谈判会议应成立有关核裁军、给无核武器国家提供安全保证和防止外层空间军备竞赛问题的特设委员会;.
(b) The Conference on Disarmament should establish ad hoc committees on nuclear disarmament, security assurances to non-nuclear-weapon States and the prevention of an arms race in outer space;
在彻底消除核武器之前,应作为重点工作,通过一项普遍、无条件和有法律约束力的文书,向无核武器国家提供安全保证
Pending the total elimination of nuclear weapons, a universal, unconditional and legally binding instrument on security assurances for non-nuclear-weapon States should be adopted as a matter of priority.
我谨转交2000年10月6日蒙古政府关于五个核武器国家向蒙古提供安全保证的声明全文。
I have the honour to transmit to you the Statement of the Government of Mongolia issued on 6 October 2000 in connection with security assurances provided to Mongolia by the five nuclear-weapon States.
国集团接受下述观点,即尽管存在各种办法,但各国应当积极努力,争取缔结关于向无核武器国家提供安全保证的普遍和具有法律约束力的文书。
The Group accepts that while various approaches exist, efforts to conclude a universal and legally binding instrument on security assurances to non-nuclear-weapon States should be vigorously pursued.
因此,国际社会应当作为一个优先事项争取缔结一项向无核武器国家提供安全保证的普遍适用和无条件的具有法律约束力的文书。
Therefore, the conclusion of a universal, unconditional and legally binding instrument on security assurances to non-nuclear-weapon States should be pursued as a matter of priority by the international community.
在实现这一目标之前,应该作为优先事项,努力缔结一份关于向无核武器国家提供安全保证的无条件并具有普遍性和法律约束力的文书。
Until that was achieved, efforts to conclude a universal, unconditional and legally binding instrument on security assurances for non-nuclear-weapon States should be pursued as a matter of priority.
我国总统在9月21日向大会发表讲话时,呼吁就核大国向无核武器国家提供安全保证的问题起草一项具有国际法律约束力的文书。
Addressing the General Assembly on 21 September, my President called for the drafting of an international legally binding instrument on security assurances by nuclear Powers to non-nuclear-weapon States.
本集团同意,尽管存在各种办法,但仍应积极努力,争取缔结向无核武器国家提供安全保证的普遍和具有法律约束力的文书。
The Group accepts that while various approaches exist, efforts to conclude a universal and legally-binding instrument on security assurances to non-nuclear-weapon States should be vigorously pursued.
确定提供安全保证的国家.
IDENTIFICATION OF THE STATES PROVIDING SECURITY ASSURANCES.
特朗普向北韩提供安全保证
Trump offers security guarantees to North Korea.
结果: 793, 时间: 0.027

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语