The response of the Cyprus Government to the proposals submitted then is still valid(see A/59/857-S/2005/422).
遗憾的是,韩方谈判团队提出的提议没有回应我们呼吁公平和对等分担额的要求。
Unfortunately, the proposals that were put forward by the Korean team were not responsive to our request for fair and equitable burden sharing.
委员会指出,针对法官提出的提议有所不同;拟议增加净额。
The Committee points out that what is proposed for the judges is different; a net increase is envisaged.
根据新协定,国会对谈判无权过问,也不能修改美国总统提出的提议。23.
Under the new agreement, the Congress will have no say in the negotiations and will not be able to amend any offers put forward by the President of the United States.23.
该国代表团欢迎秘书长就特派团的资金筹措提出的提议,尤其是就速效项目提出的资源。
His delegation welcomed the Secretary-General' s proposal regarding the financing of the Mission, particularly the resources proposed for quick-impact projects.
Ms. Shestack(United States of America) joined other delegations in requesting time to take a decision on the proposal submitted by the representative of Benin.
专家组还考虑到一些专家和在专家组内没有代表的国家提出的若干提议。
It also considered a number of proposals from experts and from States that were not represented by experts in the Group.
未来工作还将考虑到其他提议,包括在本届会议和以前会议上提出的提议。
Future work will also take into account other proposals, including proposals presented at this and previous sessions.
相反,委员会强烈建议,我们应进一步考虑已经提出的各项提议以及不久将提出的其他详细信息。
Instead, the Committee strongly recommends that we reflect further on the proposals already on the table, as well as the further details that will become.
海事组织法律委员会已表示乐于审议根据重点小组审议结果提出的任何提议。
The IMO Legal Committee has expressed its readiness to consider any proposals based on the outcome of the deliberations of the Focus Group.
这个新的倡议首先是非洲人为非洲人提出的提议,应该这样来理解这个新倡议。
This new initiative is first and foremost a proposal from Africans, and should be understood as such.
作为答复,波利萨里奥阵线代表团表示毫无例外地接受我的个人特使提出的所有提议。
In reply, the delegation of the Frente Polisario indicated that it accepted all proposals made by my Personal Envoy, without exception.
主席说,他认为委员会已同意印度尼西亚代表以77国集团和中国名义刚才提出的提议。
The Chairman said he took it that the Committee agreed to the proposal just made by the representative of Indonesia on behalf of the Group of 77 and China.
行预咨委会建议大会请秘书长确保在这方面提出的任何提议都以详细分析为依据。
The Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to ensure that any proposal put forward in this regard is based on a detailed analysis.
他们指出,科索沃阿族领袖拒绝接受贝尔格莱德当局提出的任何提议和修正案。
They stated that Kosovo Albanian leaders had refused to accept any proposals and amendments offered by the Belgrade authorities.
专家组除其他外特别看了国际货币基金组织早已使用的定义,以及一些专家提出的提议。
The Group looked at definitions already being utilized by the International Monetary Fund, among others, as well as proposals by some experts.
关于这一点,我国代表团将等待您在今后几天内提出的提议,以便能够作出更具体的评论。
On this point, my delegation will wait for you to put forward your proposal in the next few days so that it can make more specific comments.
在这方面,波利萨里奥阵线代表团答复表示毫无例外地接受个人特使提出的所有提议。
In this regard, the delegation of the Frente Polisario replied that it accepted all proposals made by the Personal Envoy, without exception.
本报告根据2006年5月8日第60/260号决议,详细论及已提出的各项提议。
The present report addresses in detail those proposals already put forward, in accordance with General Assembly resolution 60/260 of 8 May 2006.
大会审查了秘书长在他关于着力加强人力建设的报告(A/61/255)中提出的提议。
The General Assembly reviewed the Secretary-General' s proposals presented in his report on investing in people(A/61/255).
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt