In this respect, the Government appealed to the Council of Europe Development Bank to secure the relevant funding.
格鲁吉亚政府呼吁国际社会支持促进及保护人权,其中包括尊重阿布哈兹和南奥塞梯事实上的管理当局。
Her Government called on the international community for support in the promotion and protection of human rights, including with respect to the de facto authorities in Abkhazia and South Ossetia.
政府呼吁抗议者腾出道路,以恢复这座繁忙商业都市的正常运转.
The government urged the demonstrators to end their sit-ins so that life in this busy commercial city could return to normal.
我国政府呼吁安全理事会审议该事项,并将此信作为安理会文件分发为荷。常驻代表.
My Government calls on the Security Council to follow up on this matter, and would be grateful if this letter could be circulated as a Council document.
关于宪法的审查,政府呼吁领土居民了解宪法,一起讨论拟议的修订案。
In connection with the Constitutional review, the Government appealed to the population of the Territory to familiarize themselves with the Constitution and to participate in the discussion of the proposed changes.
中国政府呼吁阿拉伯叙利亚共和国停止暴力行为,通过均衡的进程建立秩序。
His Government called on the Syrian Arab Republic to put an end to the violence and establish order through a balanced process.
我国政府呼吁安全理事会落实本信并将其作为安全理事会文件分发。
My Government calls on the Security Council to follow up on this letter and to have it circulated as a document of the Council.
政府呼吁同胞们认识到阿古斯塔韦斯特兰案中腐败的性质和深度。
The Government appeals to the countrymen to recognize the nature and depth of corruption in Agusta Westland case.
月,东京政府呼吁对能源供应商进行招标,招标评估的重点是成本和环境方面。
In June, the Tokyo government called for tenders for energy suppliers, with bid evaluations focused on both cost and environmental aspects.
多哥政府呼吁它们提供进一步的财政和技术援助,以便充分落实这一战略,并巩固已经采取的措施。
His Government appealed to them to provide further financial and technical assistance in order to give full effect to that strategy and consolidate the measures already taken.
政府呼吁同胞们认识到阿古斯塔韦斯特兰案中腐败的性质和深度。
The government appeals to the countrymen to recognize the nature and depth of corruption in AgustaWestland case.
在此之际,政府呼吁人民对白化病患者采取包容态度,使他们充分享受其在所有领域的公民权利。
In its campaigns, the Government calls on the public to adopt an inclusive attitude towards albinos so that they can fully enjoy their civil rights in all spheres of life.
萨尔瓦多政府呼吁国际社会支持该国努力消除社会暴力,社会暴力问题在年轻人当中造成严重伤亡。
His Government appealed to the international community to support its efforts to combat social violence, which took a heavy toll among its young people.
挪威政府呼吁所有各方尊重其人权义务,并采取建立信任措施,以支持和平进程。
His Government called on all parties to respect their human rights obligations and take confidence-building measures in support of the peace process.
新西兰人已经开始回应政府呼吁交出他们的武器,其中包括马斯特顿北岛地区的农民约翰哈特。
New Zealanders have already begun answering government appeals to hand in their weapons, including John Hart, a farmer in the North Island district of Masterton.
我国政府呼吁多边机构拿出减少发展中国家债务的办法,使这些国家能够实现债务可持续性。
My Government calls on the multilateral institutions to come up with ways for reducing the debt of developing countries and allowing them to achieve debt sustainability.
伊朗政府呼吁加拿大以更加全面的方式解决侵犯人权问题,并建立正规机制来履行其国际人权义务。
Her Government called on Canada to address the issue of human rights abuse in a more comprehensive manner and to establish a formal mechanism for fulfilment of its international human rights obligations.
政府呼吁为流离失所者提供瓶装水,新衣服和干粮。
The government appealed for bottled water, new clothes and dry rations for those displaced.
我国政府呼吁巴基斯坦和印度仿效近些年其他国家的行动,不要搞核武器。
My Government calls on Pakistan, and India, to follow the example set by other countries in recent years and to step away from the nuclear brink.
我国政府呼吁国际社会合力向卢旺达施压,迫使它不仅从布卡武、而且从刚果全境撤出军队。
My Government appeals to the international community as a whole to apply pressure to Rwanda to withdraw its troops not only from Bukavu, but from all Congolese territory.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt