UNESCO will then accompany and support the authorities in their rehabilitation.
教科文组织将在第二个十年期间继续应用这些原则。
UNESCO will pursue the application of the principles during the Second Decade.
在这方面,教科文组织将开始在环境监测中利用空间技术。
In this respect, UNESCO will introduce the use of space technology for environmental monitoring.
教科文组织将为当前的第七次协商收到一份全面的高质量报告。
UNESCO will receive a comprehensive quality report for the ongoing Seventh Consultation.
教科文组织将在1998年、1999年及其后年份支持下述研究生培训班:.
UNESCO will support the following postgraduate training courses in 1998, in 1999 and beyond.
教科文组织将与支助小组成员保持联系,提出关于联合编写进程的更多细节。
UNESCO will contact Group members with more details about the joint elaboration process.
教科文组织将与克里斯坦森基金合作,于2007年在澳大利亚组织一次国际专家会议。
UNESCO will collaborate with the Christensen Fund to organize an international experts meeting to be held in Australia in 2007.
教科文组织将在1997年、1998年及其后年份继续支持下述研究生培训班:.
UNESCO will continue to support the following postgraduate training courses in 1997, in 1998 and beyond.
年、1999年及其后年份,教科文组织将通过其滨海地区和小岛屿股继续开展下述活动:.
UNESCO, through its Coastal Regions and Small Islands Unit, will continue the following activities in 1998, in 1999 and beyond.
环境署和教科文组织将继续与科学理事会环境问题科学委员会合作致力于环境问题。
UNEP and UNESCO will continue to work with the ICSU Scientific Committee on the Problems of the Environment.
教科文组织将在建立和维持研究和知识网络方面贡献其在实质性事项方面的经验。
UNESCO will contribute its substantive experience in creating and sustaining research and knowledge networks.
为此,伊斯兰开发银行和教科文组织将携手合作,强化能力,以提供准确的科技创新信息;.
Therefore, IsDB and UNESCO will join forces in this project to strengthen capabilities to produce accurate STI information;
预计在1999年底全面采用这一系统。届时教科文组织将向潜在用户提供一个"工具包"。
Full implementation of the system is foreseen in late 1999, when a“tool kit” will be made available to potential users by UNESCO.
教科文组织将在外层空间事务厅参与下,于2007年中旬在厄瓜多尔举办一次中学生和教师讲习班。
UNESCO, with the participation of the Office for Outer Space Affairs, will conduct a workshop for secondary students and teachers in Ecuador in mid-2007.
例如,欧洲经委会、环境署、药物管制署、难民专员办事处和教科文组织将继续在工作组的框架内开展合作。
ECE, UNEP, UNDCP, UNHCR and UNESCO, for example, will continue their cooperation within the framework of the Working Group.
UNESCO, in cooperation with the Center for Remote Sensing of Boston University in the United States, will assist the Omani authorities in 1997 in establishing a GIS and a digital image-processing laboratory.
UNESCO, within the framework of its Man and the Biosphere programme, will synthesize and publish its recent GIS case-studies for biosphere reserve management in developing countries.
教科文组织将帮助非洲国家为此而做的努力。
UNESCO would help African countries in that undertaking.
环境署和教科文组织将继续同国际科学联盟理事会的环境问题科学委员会在1996年开展合作。
UNEP and UNESCO will continue cooperation with the Scientific Committee on Problems of the Environment of the International Council of Scientific Unions(ICSU) in 1996.
人们同意,在第一阶段,教科文组织将汇编并在工作组成员之间分发任何现有文件,包括图卢兹报告。
It was agreed that, in stage one, UNESCO would compile and circulate amongst Working Group members any documentation currently available, including the Toulouse report.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt