The cost of the programme for the biennium 2006-2007 has been estimated at $541,600, including one-time costs of $105,600 for the design and development of the programme..
WDD only had an allocation of SBD$1,120,584 for programme costs in 2009 and this was slightly increased to SBD$1,204,613 in 2010.
这导致方案费用被高估,因为变卖所得收益本应降低支出水平。
This led to overvalued charges on the programme, since the proceeds from those sales should have reduced the level of expenditures.
财政透明通常能够帮助会员国了解方案费用及其可衡量影响之间的关系。
In general, financial transparency can help make Member States aware of the connection between the cost of a programme and its measurable impact.
根据财务细则第303.1条,拟议的支出已在方案费用和方案支助费用下分列。
In compliance with financial rule 303.1, the proposed expenditures have been grouped under programme costs and programme-support costs..
行预咨委会同意秘书长的意见,即需要审查填报资格标准,以控制该方案费用今后的增长趋势。
It concurred with the Secretary-General regarding the need to review the filing eligibility criteria in order to control future increases in the cost of the programme.
根据每个组织的业务情况,允许的支出类型,如方案费用及其处理方法各不相同。
Depending on the business of each organization, the type of permissible expenditures- such as programme cost and its treatment- differ.
由于核心资源减少,一些国家的行政费用与方案费用的比率也变得难以维持。
As core resources have declined, the ratio of administrative to programme costs has become untenable in a number of countries.
这改变了已往采用的双语形式,减少了方案费用,并提高了方案质量。
This change from the previous bilingual format reduced the cost of the Programme and also enhanced its quality.
这就需要根据可靠的费用分类方法说明行政和方案费用及支出的良好财务资料。
This requires good financial information on administrative versus programmatic costs and expenditure, based on a robust method of cost categorization.
这些捐款应根据受援国的发展水平提供,最低限度为方案费用的10%;.
Such contributions should be provided on the basis of the recipient's level of development, with a minimum of 10 per cent of programme cost;
这类捐款的多少应依据受援国的发展水平而定,应至少达到方案费用的10%。
Such contributions should be based on the recipient country's level of development and be subject to a minimum of 10 per cent of programme costs.
其中几个区域或国家伙伴机构目前正在与训研所分担方案费用。
Several of these regional or national partner institutions are now sharing the costs of the programmes with UNITAR.
秘书处正在努力寻找控制披露方案费用的办法。
Efforts are being made by the Secretariat to explore ways to contain the costs of the programme.
附件提出的方案费用估计数涉及筹备委员会第二和第三届会议及2015年审议大会本身,其依据是名义费用。
The estimates of the programme costs provided in the annex relate to the second and third sessions of the Preparatory Committee and to the 2015 Review Conference itself and are based on notional costs..
如第2段所述,根据财务细则第303.1条,方案费用下的预算款项与经常预算人类住区活动的费用相符。
As stated in paragraph 2, in compliance with financial rule 303.1, the budget provisions under programme costs correspond to those of the human settlements activities of the regular budget.
Programme cost sharing whereby the contribution relates not to a specific project but to all or several projects in a recipient country or region; and.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt