The above departments and offices have confirmed that the services of all earlier reported type II gratis personnel had been discontinued by 28 February 1999.
入境时已提交且无变动的,经艇方或者其代理人书面声明,可以免予提供。
No change to the entry has been submitted and, by a boat party or his agent a written statement may be exempted from providing.
有关人力资源和财政资源数额差异的说明在适用时已与联科行动所计划的具体产出相联系。
The explanations of variances in resource levels, both human and financial, have been linked, where applicable, to specific outputs planned by the Operation.
因此,替代性水资源届时将已是计划的一部分。
Alternative water resources would thus already be a part of the plan.
斯科特在肯塔基逗留的时间不长,到1785年9月时已返回弗吉尼亚的农场。
Scott's stay in Kentucky was a short one; he had returned to his farm in Virginia by September 1785.
在提交2001年预算时已请拨大量人力资源和非员额资源,以执行全面审查报告中提出的建议。
Substantial human as well as non-post-related resources have been requested in the 2001 budget submission to facilitate the recommendations proposed in the report emanating from the comprehensive review.
在编写2000-2001年方案概算时已考虑了行预咨委会的建议。
The recommendation of the Advisory Committee has been taken into consideration in the preparation of the proposed programme budget for the biennium 2000- 2001.
当我醒来时已是第三天晚上,恶警把我从树上放了下来。
When I awoke, it was already the third night and the evil police took me down from the tree.
Development of the film was announced on 20 December 2008, although writer Alex Garland had begun working on the script in 2006.
原则在提交给委员会时已翻译成联合国的所有六种正式语文。
In connection with their submission to the Commission, the Principles have been translated into all six official languages of the United Nations.
特别是在阐述管理问题时也已考虑到对全球、区域间和区域项目的审计(2000年5月)。
The audit of global, interregional and regional projects(May 2000) has also been taken into consideration, particularly in addressing management issues.
比利时已将伽马--羟丁酸列为与《1971年公约》附表二所列精神物质相当的物质。".
In Belgium, GHB is already classified as if it were a psychotropic substance included in Schedule II of the 1971 Convention.".
多数宝宝在3个月时已能自主抬头,脊椎颈段出现向前的生理弯曲。
Most babies have been able to raise their heads autonomously at 3 months, and the cervical spine has a forward physiological curvature.
Belgium has provided for the asset freeze of all entities and individuals listed in resolutions 1970(2011) and 1973(2011).
原告的档案在1995年时就已遗失,且原告是明知此事的。
The records of the case were already missing and the complainant knew about it.
联邦行政机构在拟定规范性和法律文书时已得到指示应遵照该方案的规定。
In drawing up the normative and legal instruments, federal executive agencies have been instructed to follow the Programme' s provisions.
事实上,政府在制定财政预算时已考虑到女性在不同方面的需要。
In formulating its budget, the Government has in fact taken into consideration women' s needs in different areas.
比利时已宣布拨款进行一项综合研究,以制订一项行动计划,加强内部管制并解决小型开采者的问题。
Belgium has announced funding to launch a comprehensive study to develop an action plan to enhance internal controls and address the problems of small-scale miners.
还应予指出,拟订条例和评注时已考虑到要求官员和特派专家秉持的独立性。".
It should also be noted that the Regulations and the Commentary have been elaborated taking into account the independence required of officials and experts on mission.".
该准则正在广泛传播,一些国家在规划人口普查和农业普查时已利用它们作为参考文件。
The guidelines are being widely disseminated and some countries are already using them as reference documents when planning their population and agricultural censuses.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt