暂时搁置 - 翻译成英语

temporarily shelved
temporarily suspended
暂停
临时 中止
暂时 停止

在 中文 中使用 暂时搁置 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
主席注意到,在将该项目列入议程的问题上没有达成协商一致,因此提议暂时搁置该项目。
Noting there was no consensus on the inclusion of this item, the President proposed that it be held in abeyance.
缔约方会议未能就将这个项目列入议程达成协商一致意见,因此将其暂时搁置
As the COP was unable to reach consensus on the inclusion of this item in its agenda, it was held in abeyance.
因此他建议通过临时议程,但项目5除外,它在进一步磋商前将被暂时搁置
He therefore proposed that the provisional agenda be adopted with the exception of item 5, which would be held in abeyance, pending further consultations.
联席主席提议、并得到会议的同意,在收到联合国方面的进一步答复之前应将此事暂时搁置
The Co-Chair suggested, and the Meeting agreed, that the matter should be left in abeyance pending a further response from the United Nations.
然而,在对决议草案做出很多努力后,安理会未能达成协议,草案工作暂时搁置
However, after much effort on a draft resolution, the Council was not able to reach an agreement, and work on the draft was suspended.
尽管很多人预计这款手机将于2018年2月在世界移动通信大会上发布,但目前看来,这款手机可能会暂时搁置
While many people expect the phone to be announced in February at Mobile World Congress, it looks like it may be on hold for now.
缔约方会议第十七届、十八届和十九届会议议程获得通过,但这个项目暂时搁置,而主席都就此进行了磋商并向缔约方报告了磋商结果。
At COP 17, 18 and 19, the agenda was adopted with the item held in abeyance, and the President undertook consultations on the matter and reported back to Parties on the outcome of the consultations.
在这些届会上,临时议程获得通过,但这个项目暂时搁置,而主席都就此进行了磋商并向缔约方报告了磋商结果。
At those previous sessions, the agenda was adopted with the item held in abeyance, and the President undertook consultations on the matter and reported back to the Parties on the outcome of the consultations.
主席提议通过FCCC/CP/2013/1号文件所载的临时议程,但项目10除外,按照近期惯例,该项目将被暂时搁置
The President proposed that the provisional agenda be adopted as contained in document FCCC/CP/2013/1, with the exception of item 10, which, in accordance with recent practice, would be held in abeyance.
在同次会议上,经主席提议,缔约方会议通过了议程,但项目5(f)和项目6暂时搁置
At the same meeting, the COP, acting upon a proposal by the President, adopted the agenda with item 5(f) and item 6 held in abeyance.
在第1次会议上,根据主席的提议,科技咨询机构通过了FCCC/SBSTA/2006/6号文件所载的议程,分项目10(a)暂时搁置
At the 1st meeting, following the proposal of the Chair, the SBSTA adopted the agenda as contained in document FCCC/SBSTA/2006/6, with sub-item 10(a) held in abeyance.
经主席提议,缔约方会议通过了FCCC/CP/2002/1号文件所载的临时议程,与此相关的谅解是,暂时搁置议程项目6、8(b)和8(c)。
Following the proposal of the President, the Conference adopted the provisional agenda contained in document FCCC/CP/2002/1, on the understanding that item 6, 8(b) and 8(c) would be held in abeyance.
同次会议上,经主席的提议,履行机构通过了载于FCCC/SBI/2008/1号文件的议程,其中分项目3(b)暂时搁置:.
At the same meeting, following a proposal by the Chair, the SBI adopted the agenda as contained in document FCCC/SBI/2008/1, with sub-item 3(b) held in abeyance.
经主席提议,缔约方会议延循往届会议确定的程序,将暂时搁置的项目列入下届会议的临时议程并加适当脚注。
On a proposal by the President, the Conference followed the procedure established at previous sessions, whereby items held in abeyance are included in the provisional agenda of the next session with the appropriate footnotes.
主席注意到没有达成协商一致意见,因此他建议通过临时议程,但暂时搁置项目5以及项目7的分项目(c)和(d)。
Noting that there was no consensus, the President proposed that the provisional agenda be adopted with item 5 and sub-items 7(c) and 7(d) held in abeyance.
年10月31日,委员会第一〇六届会议决定,暂时搁置关于本案的对话,但认为委员会的建议没有得到令人满意的执行。
On 31 October 2012, during its 106th session, the Committee decided to suspend the dialogue on the case, with a finding of unsatisfactory implementation of its recommendation.
在缔约方会议第十六届会议上,这个项目被暂时搁置;按照目前暂时适用的议事规则草案第16条,缔约方会议第十七届会议将审议这个项目。
The item was held in abeyance at COP 16, and in accordance with rule 16 of the draft rules of procedure being applied, it will be considered at COP 17.
鉴于1999年以来资金的运用有稳步升高的趋势,在此时刻,把设立信托基金的建议暂时搁置,或许是审慎之举。
In the light of the steady rise in the use of the Fund since 1999, it may be prudent at the present juncture to keep the proposal for a trust fund in abeyance.
年7月18日,该委员会通知提交人,他的档案暂时搁置,等待上诉法庭对Carlson的检验性案例作出裁决。
On 18 July 2005, the Commission informed the author that his case file was held in abeyance until a decision was rendered by the Tribunal in the Carlson test case.
欧洲委员会反腐败国家集团注意到,缔约国已经通过《监察员法》,但宪法法院暂时搁置了这项法律。
The Council of Europe Group of States against Corruption(CoE GRECO) noted that the Law on the Ombudsman has been adopted but suspended by the Constitutional Court.
结果: 69, 时间: 0.0245

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语