A U.S. State Department spokesperson said,"The United States opposes the use of violence and intimidation to express political views.
反叛分子针对地盘损失的反应是发动暴力和恐吓非对称战役。
Insurgents have responded to the loss of terrain with an asymmetric campaign of violence and intimidation.
(c)国际机构以及大多数独立媒介面临暴力和恐吓;.
(c) At the violence and intimidation directed against international agencies as well as most of the independent media;
如果国家机构采取的行动违反了既得利益,这些机构的代表就会遭到暴力和恐吓之害。
In cases in which State institutions have acted contrary to vested interests, representatives of these institutions have been subjected to violence and intimidation.
委员会还深切关注国际机构以及大多数独立媒体面临着暴力和恐吓。
It also expressed deep concern at the violence and intimidation directed against international agencies as well as most of the independent media.
安全理事会重申,必须让黎巴嫩人民在没有暴力和恐吓的情况下决定国家的前途。
The Security Council reaffirms that the Lebanese people must be allowed to decide the future of their country free of violence and intimidation.
虽然企图干扰这一进程的叛乱分子进行了众多暴力和恐吓活动,投票率之高超出预期。
The high voter turnout defied expectations, given the levels of violence and intimidation from insurgents attempting to disrupt the process.
In Portugal, the use of threats, physical violence and intimidation to obtain false testimony was criminalized but not the use of bribery for the same purpose.
In Portugal, the use of threats, physical violence and intimidation to obtain false testimony was criminalized but not the use of bribery for the same purpose.
This implies rejecting violence and intimidation, which are associated with the authoritarian exercise of political power, and condemning outright the use of violent means to achieve political, economic, or social objectives.
You can tell that Democrats are a little embarrassed by Party leaders' nondenunciation of violence and intimidation- assault and battery in criminal law.
Yet, various aspects of Palestinian life are significantly affected by a minority of settlers who are engaged in violence and intimidation with the aim of forcing Palestinians off their land(see A/HRC/22/63, para. 50).
All spheres of Palestinian life are being significantly affected by a minority of settlers who are engaged in violence and intimidation with the aim of forcing Palestinians off their land.
生活在易发生冲突地区的平民继续遭到暴力和恐吓,而在首都朱巴,则有关于安全部门成员侵犯人权的报告。
Civilians living in conflict-prone areas continue to suffer from violence and intimidation, while in the capital of Juba violations of human rights attributed to members of the security forces have been reported.
UNAMI noted the restrictions on journalists and media professionals, who had suffered from acts of violence and intimidation, with reports of attacks, killings, threats and harassment of journalists.
在这方面,我还要提请你注意,以色列非法定居者仍在对巴勒斯坦被占领土上的巴勒斯坦平民实施暴力和恐吓。
In this connection, I must also draw your attention to the violence and intimidation that continue to be perpetrated by illegal Israeli settlers against Palestinian civilians in the Occupied Palestinian Territory.
On 7 November 1999, election day, the Mission was present throughout Guatemala, serving as a deterrent to any potential conflicts, and helping to create a climate free of violence and intimidation.
论坛还指出,集会和结社的权利经常遭到漠视,执法机构使用暴力和恐吓制止工人抗议的情况并不少见。
The Forum further stated that the rights to assembly and to association are frequently flouted, and the use of violence and intimidation by law-enforcing agencies to suppress worker protests is not uncommon.
To thoroughly investigate complaints filed by journalists and to promote good relations with and among media institutions(Norway); to take measures to protect journalists from acts of violence and intimidation(Germany);
如果说东帝汶的安全状况完全是社会的某个阶层继续从事暴力和恐吓行为所造成的,那可以说是误导。
It would be misleading to state that the security situation in East Timor is a result of the continuation of acts of violence and intimidation perpetrated solely by one segment of society.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt