The third is the need for a more systematic and in-depth dialogue with the relevant United Nations agencies.
中等收入国家正在更多地鼓励中学生的参与,同时也在争取采取更有系统的方法,鼓励青年参与。
Middle-income countries are doing more work on encouraging the participation of children in secondary school and are also moving towards adopting a more systematic approach to youth participation.
塞浦路斯正在设法提高大众的认识,加强儿童福利方案和推动更有系统的数据收集。
It was engaged in increasing public awareness, strengthening child-welfare programmes and pursuing a more systematic collection of data.
(f) It was strongly recommended that UNDP introduce hazard reduction and prevention activities in all HDI project areas through more systematic early warning/information systems.
To promote learning by doing and building the adaptation knowledge base, participants highlighted the need to more systematically document and share good practices and lessons learned from on-the-ground actions.
But there is no reason to believe that a more systematic accounting for these consequences within the draft articles would produce two(or three) separate regimes of responsibility.
In the medium term, other mechanisms should be explored and established to address in a more systemic way the linkage between the problems of commodity-exporting developing countries and debt relief measures.
(b) That strategic and policy analyses relevant to the peace-building and development objectives set out in the report will be more systematically shared, through existing mechanisms, among the organizations of the system;
Another important development towards a more systematic response to the global crisis of internal displacement is the creation of a global information management system on internal displacement.
Several knowledge management initiatives in the Organization and throughout the United Nations system have the potential to facilitate a more systematic and strategic approach to knowledge sharing in the Organization.
In addition, the Sub-Commission' s full contribution could be highlighted more systematically when an important study carried out by a special rapporteur forms the basis for a general comment.
Given the magnitude of the challenge, operationalizing the Medium-term Strategic and Institutional Plan requires a more systemic approach to partnerships and networking.
专家团坚决建议,鉴于索马里的政治和解不明确,索马里的暴力循环不断升级,应建立更有系统的监测机制。
The Panel strongly recommends that, given the uncertainty of Somali political reconciliation and the escalating cycle of violence in Somalia, a more systematic monitoring mechanism be established.
We hope that, with the" Best Practice Guide", these States will improve the implementation of the controls required by their national regulations or by international regulations in a more systematic and responsible manner.
After having obtained good results, we are now experiencing a severe setback, and an even more structured commitment will be necessary to overcome those obstacles and achieve the Goals by 2015.
The mainstreaming of gender concerns in UNICEF cooperation was supported by the operational guidance issued in 2002 for the MTSP, but still needs to be strengthened through a more systematic approach.
Inconsistencies and weaknesses in the self-evaluation exercises carried out by most of the regional commissions needed to be corrected, and the resulting recommendations needed to be more systematically monitored.
UNHCR, together with non-governmental organizations, is currently distributing 3,000 emergency shelter kits, pending a more systematic distribution of shelter materials upon completion of the inter-agency survey.
绑架变得更有系统和广泛。
Abductions are becoming more systematic and widespread.
还加倍注意对外地进行更有系统的监测。
Greater attention was also being paid to conducting more systematic monitoring visits to the field.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt