The failure of the parties to meet their target of September 2011 to conclude a final status agreement, or even to resume negotiations, is a serious setback.
为达成一项最终地位协议,我们必须明白,主要的实际障碍是这两个国家间的摩擦。
To achieve a final status agreement, we must understand that the primary practical obstacle is the friction between the two nations.
因此,最终地位协议的指导原则决不是土地换和平,而是交换有人居住的领土。
Thus, the guiding principle for a final status agreement must not be land-for-peace but rather, exchange of populated territory.
Regular consultations with key Iraqi and third-party interlocutors aimed at advancing national dialogue and reconciliation and on achieving agreement on the final status of disputed territories.
两位总统均已请非洲联盟高级别执行小组就最终地位安排提出建议,因为双方无法达成可接受的折中方案。
Both Presidents have asked the African Union High-level Implementation Panel to propose a final status arrangement, as the parties have been unable to reach an acceptable compromise.
日本强调,日本不会承认任何可能损害耶路撒冷最终地位的行为,包括以色列吞并东耶路撒冷。
Japan stresses that it will not recognize any act that may prejudge the final status of Jerusalem, including Israeli annexation of East Jerusalem.
它也影响了双方就最终地位核心问题达成一致的努力,包括路线图和安纳波利斯谅解。
It has also affected the endeavours of both parties to reach an agreement on the final status core issues, including the Road Map and the Annapolis understandings.
欧洲联盟对可能过早判断最终地位协定的行为感到关切。
The European Union is concerned by actions that could prejudge a final status agreement.
总有一天,双方必须同意坐到谈判桌前,达成最终地位协定。
Both sides must one day agree to sit down at the negotiation table to reach a final status agreement.
南苏丹共和国继续接受非盟高级别小组2012年9月21日关于阿卜耶伊地区最终地位问题的建议。
The Republic of South Sudan maintains its acceptance of the African Union High-level Implementation Panel 21 September 2012 proposal on the final status of the Abyei Area.
安理会成员呼吁苏丹和南苏丹继续就所有未决问题进行谈判,特别是关于阿卜耶伊和有争议地区最终地位问题。
Council members called on the Sudan and South Sudan to continue talks on all outstanding issues, especially regarding the final status of Abyei and the disputed areas.
在本报告所述期间,苏丹和南苏丹在解决阿卜耶伊地区最终地位方面也没有取得进一步进展。
The reporting period also saw no further progress by the Sudan and South Sudan on the resolution of the final statusof the Abyei Area.
秘书长欢迎正在进行的旨在恢复有意义的和平谈判并达成最终地位协定的外交努力。
The Secretary-General welcomes ongoing diplomatic efforts aimed at resuming meaningful peace negotiations and reaching a final status agreement.
在整个会晤过程中,他表明讨论只是技术性的,西撒哈拉最终地位问题应予搁置。
He made it clear throughout the meeting that the discussion was merely technical and that the issue of the final status of Western Sahara should be put aside.
There had been no progress on the establishment of the interim institutions(Abyei Area Administration, Council and Police Service) or on the final status of Abyei.
关于阿卜耶伊,他说双方未能就解决该区域的最终地位问题达成协议。
Regarding Abyei, he said that the parties had not been able to reach an agreement on the resolution of the final status of the area.
年12月,特别报告员出席了在加沙城举行的一次会议,题为"人权与最终地位问题"。
In December 1997, the Special Rapporteur attended a conference entitled“Human Rights and the Final Status Issues” in Gaza City.
以色列政府继续呼吁继续谈判,指出定居点问题将在最终地位协议中得到解决。
The Government of Israel continued to call for a continuation of negotiations, stating that settlements would be resolved as part of a final status agreement.
因此,摩洛哥王国不能同意有一个该领土最终地位不确定的过渡期。
This is why the Kingdom of Morocco cannot agree to a transitional period, marked by uncertainty as to the final status of the territory.
我呼吁各方抓住这一机遇,展现领导力、勇气和责任,在一年内达成最终地位协议。
I call upon the parties to seize this opportunity and show leadership, courage and responsibility to arrive at a final status agreement within one year.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt