Elimination of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance[62(a)].
取缔某些助长当代形式种族主义、种族歧视、仇外心理和有关不容忍行为的做法.
Inadmissibility of certain practices that contribute to fuelling contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance.
该小组成员指出,全球金融危机也导致了仇外心理和有关不容忍行为增加。
It was pointed out that the global financial crisis also led to an increase in xenophobia and related intolerance.
性别和一切形式歧视,特别是种族主义、种族歧视、仇外心理和有关不容忍行为.
Gender and all forms of discrimination, in particular racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance.
人类决不允许种族主义、种族歧视、仇外心理和有关不容忍行为继续有增无减。
Humankind could not allow racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance to continue unabated.
(b)进一步努力消除种族主义、种族歧视、仇外心理和有关不容忍行为.
(b) Strengthened efforts that contribute to the elimination of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance.
宣布2001年为动员反对种族主义、种族歧视、仇外心理和有关不容忍行为国际年.
Proclamation of 2001 as the International Year of Mobilization against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance.
反对种族主义、种族歧视、仇外心理和有关不容忍行为世界会议对委员会工作的影响.
Impact of the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance on the work of the Committee.
种族主义、种族歧视、仇外心理和有关不容忍行为的受害人:承认、正义与发展.
Victims of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance: recognition, justice and development.
对长期存在种族主义、种族歧视、仇外心理和有关不容忍行为有罪不罚现象表示关切,.
Expressing concern at the persistence of impunity for acts of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance.
注意到运用这些技术也有助于打击种族主义、种族歧视、仇外心理和有关不容忍行为,.
Noting that the use of such technologies can also contribute to combating racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance.
注意到利用这类技术可协助制止种族主义、种族歧视、仇外心理及有关不容忍行为.
Noting that the use of such technologies can contribute to combating racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance.
又重申承诺在全球致力于彻底消除种族主义、种族歧视、仇外心理和有关不容忍行为,.
Reaffirming also its commitment to a global drive for the total elimination of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance.
重申宣告2001年为动员反对种族主义、种族歧视、仇外心理和有关不容忍行为国际年;.
Reaffirms the proclamation of 2001 as the International Year of Mobilization against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance;
联盟于2001年参加了反对种族主义、种族歧视、仇外心理和有关不容忍行为世界会议。
The League took part in the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance in 2001.
年在部长理事会设立防止种族主义、种族歧视、仇外心理和有关不容忍行为委员会;.
(b) The establishment in 2013 of the Council for the Prevention of Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance at the Council of Ministers;
德班宣言》认识到,殖民主义导致了种族主义、种族歧视、仇外心理和有关不容忍行为。
The Durban Declaration had recognized that colonialism had led to racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance.
鼓励各国政府采取适当措施根除所有形式的种族主义、种族歧视、仇外心理和有关不容忍行为;.
Encourages Governments to take appropriate measures to eradicate all forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance;
年反对种族主义、种族歧视、仇外心理和有关不容忍行为世界会议和2009年德班审查会议的成果.
Outcomes of the 2001 World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance and the 2009 Durban Review Conference.
(b)进一步努力消除所有形式的种族主义、种族歧视、仇外心理和有关不容忍行为.
(b) Strengthened efforts that contribute to the elimination of all forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt