And when their business dealings threaten to undermine this freedom, they need to consider what's right, not simply what's a quick profit.….
必须停止和改变有可能破坏信心及影响谈判结果的各种步骤。
Steps that could undermine confidence or prejudice the outcome of negotiations must be stopped and reversed.
然而,婴儿联动护理和供应链挑战之间的持续差距有可能破坏消除婴儿感染艾滋病毒的目标。
However, persistent gaps across the infant cascade of care and supply-chain challenges, risk undermining infant human immunodeficiency virus elimination goals.
特别是社会经济状况构成为重大挑战,有可能破坏塞拉利昂目前享有的政治稳定。
The socio-economic situation, in particular, presents formidable challenges and has the potential to underminethe political stability Sierra Leone currently enjoys.
使问题复杂化的是,必要且可取的银行业改革有可能破坏实体经济。
To complicate matters, necessary and desirable banking sector reform has the potential to disruptthe real economy.
有缔约国对核理论方面的最新发展有可能破坏上述承诺一事表达了关切。
Concern was expressed that recent developments in respect of nuclear doctrines might undermine those commitments.
当他们的业务交易有可能破坏这种自由时,他们需要考虑什么是正确的,而不只是寻求短视的利润。
And when their business dealings threaten to undermine this freedom, they need to consider what's right, not simply the prospect of quick profits.".
以色列及美国都形容戈德斯通的报告“有瑕疵”,并警告投票有可能破坏中东和平的前景。
Israel and the U.S. called the Goldstone report"flawed," and warned that the vote could jeopardize Middle East peace prospects.
乌干达代表团对于核裁军持续未能取得进展深感关切,这有可能破坏条约的目标和宗旨。
His delegation was deeply concerned about the continued lack of progress towards nuclear disarmament, which could undermine the object and purpose of the Treaty.
这项命令让人们担心沉重的战车有可能破坏国家大草坪及附近区域的基础设施。
The order has sparked worries that the weight of the vehicles could damage the infrastructure on the National Mall and in the surrounding area.
这些行动有可能破坏根据联合国相关决议建立巴勒斯坦国的可行性。
These actions threaten to undermine the viability of establishing a Palestinian State based on relevant United Nations resolutions.
He stresses the negative impact of piracy, mixed migrations and related human trafficking in Somalia, which could undermine the fragile stability of Puntland and Somaliland.
不过,石油价格的上升如果在2005年继续下去,有可能破坏这方面取得的进步。
However, the rise in oil prices could jeopardize the progress made if the increase is maintained in 2005.
(e)各国应致力于在谈判期间保持建设性的气氛,避免任何有可能破坏谈判及其进展的行为;
(e) States should endeavour to maintain a constructive atmosphere during negotiations and to refrain from any conduct which might undermine the negotiations and their progress;
纳米粒子可以用作杀虫剂或肥料,但有研究表明,它们有可能破坏庄稼甚至是灾难性的。
Nanoparticles could be used as a pesticide or as a fertilizer, but some research shows they could damage crops and can even be fatal.
但是,按与产品无关的加工和生产方法强制采用生态标签,有可能破坏发展中国家的竞争优势。
However, mandatory eco-labels based on non-product related process and production methods could undermine the competitive advantage of developing countries.
如果为谈判缔结公约的目的重新讨论条款,以后的过程就有可能破坏该领域法律的制订。
If the articles were reopened for the purposes of negotiating a convention, there would be a risk that the ensuing process might undermine the development of the law in this area.
这有可能破坏,甚至是逆转在发展中国家艰难发展历程中迄今取得的成就。
This threatens to undermine and even reverse the gains made so far in their arduous journey of development.
他们吁请双方避免在任何场合、包括在联合国大会采取有可能破坏最近几个月积极进展的行动。
They called on the parties to avoid any action anywhere, including in the United Nations General Assembly, that could undermine the positive developments of recent months.
它有可能破坏过去的所有成就,甚至威胁到人类文化和文明的存在。
It threatens to undermine all the gains of the past, and even to threaten the existence of human culture and civilization.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt