Continue efforts in land matters, including through the effective and transparent implementation of measures of land allocation(France);
有许多因素可以决定支助行动是否成功,其中包括有效和透明地利用资源。
Many factors determine the success of a support operation, including effectiveness and transparency in the use of resources.
阿富汗政府和国际社会肩负着不辜负该国公民所寄予的有效和透明地管理资源的期望的责任。
The Afghan Government and the International Community are bound by their citizens' expectations for the effective and transparent stewardship of resources.
在刚刚结束的G20峰会上,中国与法国一道重申了对有效和透明地执行“巴黎协定”的最高政治承诺。
In the statement, China and France renewed their highest political commitment to the effective and transparent implementation of the Paris Agreement in all aspects.
民间社会组织积极参与所设各委员会的工作,以期有效和透明地执行修订的行动计划。
Civil society organizations have been actively involved in the work of commissions established with a view of efficient and transparent implementation of the Revised Action Plan.
次级方案将在国家和地方一级开展能力建设活动,以促进有效和透明的管理并改善城市环境。
It will carry out capacity-building activities at the national and local levels to contribute to efficient and transparent governance and improvement of the urban environment.
深化民主必须进行体制能力建设,以通过有效和透明的方式满足社会需要。
The deepening of democracy must aim at institutional capacity-building in order to meet the demands of society in an effective and transparent manner.
The Security Council calls on the Government of the Central African Republic and all political stakeholders to ensure the timely, effective and transparent preparation for the 2009 and 2010 municipal, legislative and presidential elections.
He agreed with those delegations that had drawn attention to the need for the assessment of stocks and an efficient and transparent method to monitor catch as a way to ensure sustainable fisheries.
A culture of accountability was crucial for the effective and transparent delivery of results and relied on mutual trust, cooperation, common objectives, reliable measurements, incentives and corrective action.
It has proved to be efficient and transparent, also considering that each organization, according to its own rules, has regularly informed its constituency about SDMX developments.
Emphasizing also that efficient, accountable, effective and transparent public administration has a key role to play in the implementation of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals.
A fair, effective and transparent criminal justice system that ensures that crime and terrorism are better prevented, controlled and punished would contribute to economic prosperity and social integration.
This project, undertaken in partnership with the Inter-Parliamentary Union(IPU), aims to support a more efficient and transparent functioning of parliaments through the application of ICT to their deliberative procedures.
An independent, effective and transparent system was imperative to ensure due process for and fair treatment of staff and to hold managers accountable for their actions.
At the 2005 World Summit, we expressed our resolve to support early reform of the Security Council with a view to making it more broadly representative, efficient and transparent.
(a)确保高效、有效和透明地分配组织的人力和财政资源和其它资产,以满足本组织的运作优先事项;.
(a) Ensure the efficient, effective and transparent allocation of the human and financial resources of the organization and other assets to meet its operational priorities;
The Observatorio Ciudadano(Citizens' Observatory)(JS2) recommended amending the legislation on the oversight of police operations with a view to establishing a more effective and transparent system of accountability in police work.
采取必要措施,确保社会援助福利金足以支付实际生活费用,包括建立有效和透明的物价指数制度;.
(b) To adopt the necessary measures to ensure that the amount of social assistance benefits is sufficient to cover the real costs of living, including by setting up an effective and transparent indexation system;
The Special Committee recognizes the importance of an effective and transparent integrated mission planning process, involving Member States, when appropriate, and relevant parts of the United Nations system.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt