Kazakhstan was a democratic, secular, social State governed by the rule of law, and attached the utmost importance to human beings and their lives, rights and freedoms.
我国代表团和我国政府极其重视全面禁止杀伤人员地雷。
My delegation and my Government attach great importance to the total prohibition of anti- personnel landmines.
我们极其重视实现普遍加入《不扩散核武器条约》。
We attach great importance to achieving the universality of the membership of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons(NPT).
Japan attaches paramount importance to the early commencement of negotiations on a treaty banning the production of fissile materials for nuclear weapons or nuclear explosive devices(FMCT).
为此,德国继续极其重视开始关于禁止生产裂变材料条约(裂变材料停产条约)的谈判。
Accordingly, Germany continues to attach the utmost importanceto the start of negotiations on a treaty banning the production of fissile material(FMCT).
主席先生,南非和新西兰极其重视充分履行在《不扩散条约》审议大会上作出的承诺。
Mr. President, South Africa and New Zealand attach very great importance to the full implementation of the commitments entered into at the NPT Review Conference.
格鲁吉亚政府极其重视加强社会对话安排的工作。
The Government of Georgia pays vital attention to the process of strengthening of the Social Dialogue formats.
欧洲联盟极其重视2010年不扩散核武器条约缔约国审议大会取得圆满成功。
The European Union places strong emphasis on achieving a successful outcome to the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons.
土耳其极其重视《全面禁止核试验条约》的尽早生效。
Turkey attaches utmost importance to the entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty at the earliest possible date.
近几年来,斯里兰卡警方极其重视加强能力建设和警务工作。
The Sri Lanka Police has placed great emphasis in recent years on striving to enhance capacity building and the professionalism of the Service.
他强调伊尔库茨克地区极其重视与高速发展的亚洲太平洋地区建立关系。
He emphasized that the Irkutsk region attached utmost attention to developing relations with the countries of the rapidly developing Asia-Pacific region.
安全理事会极其重视促进司法和法治,包括尊重人权,因为这是实现持久和平不可或缺的。
The Security Council attaches vital importance to promoting justice and the rule of law, including respect for human rights, as an indispensable element for lasting peace.
因此,我们极其重视联合国的一致努力,并全力支持格鲁吉亚提出的决议草案。
Therefore we pay the utmost attention to the concerted efforts by the United Nations and fully support the draft resolution submitted by Georgia.
国际社会极其重视联合国为其行动带来的合法性。
The international community is deeply attached to the legitimacy the United Nations confers on its actions.
大会主席极其重视有关2005年世界首脑会议成果文件中发展问题的后续行动和执行工作。
The President of the General Assembly has attached utmost importance to the follow-up to, and implementation of, development issues in the 2005 World Summit Outcome.
在这方面,我要强调我们极其重视联合国的业务活动,因为这些活动补充了我们的发展努力。
In this context, let me emphasize that we attach utmost importance to the operational activities of the United Nations, for they complement our development efforts.
波兰拥有民主的传统(贵族民主制),波兰贵族也极其重视个人自由。
Poland also had democratic traditions(Golden Liberty) and the Polish nobility deeply valued personal freedom.
日内瓦受到提名这一事实表明我国极其重视这些谈判。
The candidacy of Geneva illustrates the great importance that my country attaches to these negotiations.
因此,在由欧盟资助的每个图书馆项目中,都极其重视发展为残疾人提供的图书馆服务。
Thus the development of the library services to persons with disabilities is given utmost importance in each library project financed by the European Union.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt