根据该项目 - 翻译成英语

under the project
在该项目
根据该计划
目下
under the program
根据该计划
根据该方案
根据该项目
根据程序

在 中文 中使用 根据该项目 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
根据该项目,教科文组织全面绘制了45个撒哈拉以南非洲国家的当前政策和资源情况,提供了如何促成和平文化之图景。
Under the project, UNESCO developed a comprehensive mapping of current policy and resources of 45 countries in sub-Saharan Africa, which provides a picture of how a culture of peace is fostered.
根据该项目,2008年12月在摩洛哥和印度尼西亚举办了国家讲习班,2008年8月27日至29日在巴拿马以及2009年3月18日至20日在泰国举办了区域讲习班。
Under the project, national workshops were held in Morocco and Indonesia(December 2008) and regional workshops were held in Panama(27-29 August 2008) and Thailand(18-20 March 2009).
自2001年7月以来,根据该项目设立的内政部调查小组通报了27起犯有贩运、贩卖、诱奸、非法拘留和强奸等罪行者的逮捕案件。
Since July 2001, the investigation team of the Ministry of the Interior, which was established under the project, reported 27 arrests for offences including trafficking, sale, debauchery, illegal confinement and rape.
根据该项目开展的替代品实验室试验非常成功,在经历了一些行政拖延之后,制造商们收到了足够其进行工业生产试验的替代品。
Laboratory trials of substitutes conducted under the project had been successful and the manufacturers, after some administrative delays, had been provided with sufficient supplies of substitutes to allow them to conduct industrial trials.
核心住宅设计,建筑标准,建筑材料(水泥和钢铁),技术监督和共同融资资金由州政府根据该项目提供。
The core house design, building standards, construction material(cement and steel), technical supervision and co-financing capital was provided by the state government under the project.
根据该项目的网站,由于“BIGA”是一克黄金的土耳其语缩写,一个BIGA相当于一个这样的数量黄金。
As“BiGA” is the Turkish abbreviation for one gram of gold, one BiGA is equivalent to one such amount, according to the project's website.
根据该项目的规定,贸易商及其中间人必须在每个收获季节开始之前获得咖啡和可可理事会的许可。
Under the terms of the project, traders(acheteurs) and their middlemen(pisteurs) must obtain licences from the Coffee and Cocoa Council(CCC) before the beginning of each harvest campaign.
根据该项目,电视台和电台播放的所有节目和广告,凡与上述问题有关的均须经过审查。目前正在制作新的节目以解决这些问题。
Under this project all the programmes and advertisements of the TV and radio are reviewed for sensitivity on the above mentioned issues and new programmes are being developed to address these issues.
根据该项目的设想,加入该宪章的每一个新的当事方必须在合理期限内制定一份包括具体行动的性别平等行动计划。
The project envisages that each new party acceding to the Charter has to prepare a gender equality action plan including specific actions within a reasonable period.
年上半年,政府收缴了13556件武器,这些武器或根据该项目交出,或进行登记,有15个非法武装团体被解散.
In the first six months of 2010, 13,556 weapons were brought under Government control, either handed in under the project or registered, and 15 illegal armed groups were disbanded.
大约10000公里现有国家高速公路在建设-经营-转让基础上复原和升级为四道双向车道的工作,是根据该项目第三阶段提出的。
The rehabilitation and upgrading of about 10,000 kilometres of existing national highways to a four-lane dual carriageway configuration on a Build-Operate-Transfer(BOT) basis is proposed under phase III of the Project.
以下是根据该项目年度工作计划开展的活动.
The following activities were implemented in accordance with the annual workplan of the project.
早期的员工可以享受不同寻常的薪酬制度,根据该项目的价值获得巨额奖金。
Early staffers had an unusual compensation system that awarded supersized payouts based on the project's value.
根据该项目的小册子,巴黎市试图使Clichy-Batignolles成为“可持续城市发展的典范”。
According to a brochure for the project, the City of Paris sought to make Clichy-Batignolles“a model for sustainable urban development.”.
根据该项目合同,第三艘护卫舰应于2014年7月交付,2015年4月交付第四艘。
According to the contract, the third corvette was to have been delivered in July 2014, and the fourth in April 2015.
确认新西兰承诺在2002-2003年继续支持托克劳现代化花园项目,联合国开发计划署也给予合作,根据该项目调整其方案;.
Acknowledges the continuing support that New Zealand has committed to the Modern House of Tokelau project in 2002-2003, and the cooperation of the United Nations Development Programme in aligning its programmes under the project;
根据该项目,这10个非洲参加国同意在自愿的基础上建立一种关于小武器和轻武器合法流动问题的透明制度。
Under this project, the 10 participating African States have agreed to build, on a voluntary basis, a transparency regime on matters pertaining to the licit flows of small arms and light weapons.
根据该项目,难民将获得教育机会和职业技能培训,其中许多难民已经在政府分配的土地上安置。
Under the project, refugees, many of them are already settled on government-allocated plots of land, will be provided educational opportunities and vocational skills training.
根据该项目,将向一级和二级医疗机构提供医疗设备和消费品。
Under the project, medical equipment and consumables will be supplied to first- and second-level medical establishments.
根据该项目,符合条件的人仍然可以在工作许可过期前留在美国。
Under the program, DREAMers can remain in the U.S. until their work permits expire.
结果: 808, 时间: 0.0215

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语