It is for this reason that CARICOM has found it imperative to support the language that has been introduced by Mexico.
正是由于这个原因,帕劳呼吁暂停使用深海底拖网,直到科学界能够判断这种做法的长期影响。
It is for this reason that Palau has called for a moratorium on deep sea bottom trawling until the scientific community can gauge the long-term impact of that practice.
正是由于这个原因,难民署为1998年提出了经过削减的一般方案指标4.4亿美元。
It was for this reason that UNHCR had proposed for 1998 a reduced General Programmes target of$ 440 million.
正是由于这个原因,世界各地作为木材产品"消费者"的政府机构在拟订公共采购政策方面的作用日益突出。
It was for this reason that the role of Government agencies as consumers of timber products was increasingly gaining prominence in the development of public procurement policies worldwide.
正是由于这个原因,在这个新的周期里,上帝之书将培养与教育规定为强制性的而非自愿性的。
It is for this reason that, in this new cycle, education and training are recorded in the Book of God as obligatory and not voluntary.
正是由于这个原因,洛克菲勒中心决定摧毁它。
It was for this reason chiefly that Rockefeller Center made a decision to ruin it.”.
正是由于这个原因,我们坚持认为,联危核查团必须继续存在,和平进程之友小组必须提供支持。
For precisely that reason, we insist on the need for MINUGUA' s continued presence and the support of the Group of Friends of the peace process.
正是由于这个原因,卢旺达在制裁时期对布隆迪采取了始终一贯的态度。
It was for that reason that Rwanda had adopted an attitude of understanding towards Burundi during the period of sanctions.
正是由于这个原因,涅磐为那些希望奉献服务的人们提供祖传平板电脑。
It is precisely for this reason that Nirvana offers ancestral tablets to those who wish for dedicatory services.
正是由于这个原因,我去哥伦比亚工作,试图为我母亲、父亲和孩子们改善生活。
This is why I went to Colombia- to work, to try to provide a better life for my mom, dad, and my kids.”.
正是由于这个原因,在这个新的周期里,上帝之书将培养与教育规定为强制性的而非自愿性的。
It is for this reason that, in this new cycle, education and training are recorded in the Books of God as obligatory and not voluntary.
正是由于这个原因,这里的大学通常都有经过特别培训的,评估其他国家的资历的人员。
It is for that reason that colleges here usually have people specially trained in the evaluation of credentials from other countries.
恰恰相反,正是由于这个原因,我愿谈一些想法,供你们思考。
Quite the contrary- and this is why I would like to share with you some food for thought.
正是由于这个原因,许多国际人权文书和机制都把重点放在这个问题上。
It is precisely for this reason that many of the international human rights instruments and mechanisms have focused attention on the issue.
正是由于这个原因,纽约的审案法官职位空缺了11个月。
It is for that reasonthat the ad litem position in New York has been vacant for a period of 11 months.
正是由于这个原因,伊斯兰教的学者说,这不是一个问题是有损于美德去没有。
It is for this reason the scholars of Islam say that it is not a matter that detracts from the virtue of going without.
正是由于这个原因,《古兰经》首章首节就开宗明义地说:“一切赞颂,全归真主,全世界的主。
This is why in the opening of the Holy Qur'an, Allah says,"All Praise belongs to Allah, the Lord of the Worlds".
正是由于这个原因,联合国应当扮演重要角色。
It was for that reason that the United Nations had a very important part to play.
正是由于这个原因,三台不同的超级计算机才被用来完成这项壮举。
It is for this reason that three different supercomputers were used to accomplish this feat.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt