It noted that actions to address drivers of deforestation and forest degradation should also consider the guidance in decision 1/CP.16, appendix I.
注意到这一问题的复杂性、不同的国情,以及毁林和森林退化的多重驱动因素,.
Noting the complexity of the problem, different national circumstances and the multiple drivers of deforestation and forest degradation.
鼓励各缔约方、组织和私营部门采取行动,减少毁林和森林退化的驱动因素;.
Encourages Parties, organizations and the private sector to take action to reduce the drivers of deforestation and forest degradation;
第15/CP.19号决定,题为"应对毁林和森林退化的驱动因素"。
(e) Decision 15/CP.19, entitled" Addressing the drivers of deforestation and forest degradation".
(c)部门间合作、经济奖励和提供可供选择的生计对减少毁林和森林退化是必要的;.
(c) Intersectoral collaboration, economic incentives and the provision of alternative livelihoods are essential for reducing deforestation and forest degradation;
信息3:部门间合作、经济奖励和提供可供选择的生计对减少毁林和森林退化是必要的。
Message 3: Intersectoral collaboration, economic incentives and the provision of alternative livelihoods are essential for reducing deforestation and forest degradation.
近年来,在一些发展中国家,武装冲突对森林的影响成为毁林和森林退化的一个根本原因。
The impact of armed conflict on forests has emerged in recent years as an underlying cause of deforestation and forest degradation in a number of developing countries.
委员会通过了关于加强欧盟防止毁林和森林退化行动的通报。
The Commission adopted a Communication on Stepping up EU Action against Deforestation and Forest Degradation.
Director General of the World Agroforestry Centre, provided convincing arguments for addressing underlying causes of deforestation and forest degradation in an integrated manner.
确认问题的复杂性、不同的国情,以及毁林和森林退化的多重驱动因素,.
Recognizing the complexity of the problem, different national circumstances and the multiple drivers of deforestation and forest degradation.
第二场会:制定估算和监测毁林和森林退化.
Session II: Development of methodologies specific for estimating and monitoring emissions from deforestation and forest degradation.
该方案将研究方案国家可以接收、管理和报告有关减少毁林和森林退化的重要融资的方式。
The Programme will examine ways in which programme countries can receive, manage and report on significant financing for reducing deforestation and forest degradation.
(g)不正当补助及其对毁林和森林退化的影响;.
(g) Perverse subsidies and their impact on deforestation and forest degradation;
年7月、欧盟委员会通过了关于加强欧盟防止毁林和森林退化行动的通报。
In July 2019, the European Commission adopted a Communication on Stepping up EU Action against Deforestation and Forest Degradation.
科技咨询机构还认为国际合作能有助于处理毁林和森林退化的驱动因素。
The SBSTA further recognized that international cooperation can contribute to addressing drivers of deforestation and forest degradation.
Session III: Estimating, monitoring and reporting GHG emissions from deforestation and forest degradation: methodological and monitoring issues, challenges and further areas of work;
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt