However, the foundations of Maoism- Third Worldism extend to encapsulate a great many strategic and theoretical developments in Marxist theory over the 20th century.
这也说明了为什么毛主义具有矛盾的性质,在取得重要的社会进步的同时带有残暴的镇压和独裁统治的特点。
This explains the contradictory nature of Maoism, of important social gains alongside brutal repression and dictatorial rule.
这也解释了毛主义地矛盾性质:一方面取得重要的社会进步,同时进行残暴的镇压和独裁统治。
This explains the contradictory nature of Maoism, of important social gains alongside brutal repression and dictatorial rule.
完全没有被武装起来,却拥抱了毛主义论调:“那是个巨大的错误。
It was completely unarmed, but it embraced the rhetoric of Maoism:“That was a huge mistake.
当时,中国正实施对外开放政策,加之邓小平推行经济改革,因此没人站出来支持被封禁的毛主义。
At the time, as China began to open up and Deng launched economic reforms, no one stood up in support of imprisoned Maoists.
长达十年的国内武装冲突以政府和尼泊尔共产党(毛主义)签订《全面和平协定》而告终。
The decade-long internal armed conflict ended with the signing of the Comprehensive Peace Accord(CPA) between the Government and CPN Maoists.
Thus a grassroots indigenous movement became connected to national leftist organizations, including the Maoist Proletarian Line(LP) and the Trotskyist Revolutionary Workers Party(PRT).
The Chinese variant of Stalinism, Maoism, deformed the workers' state established after the 1949 Chinese Revolution and proved to be an economic and political dead-end.
Inspections included all 28 main and satellite cantonments of the Maoist army and the CPN(M) leadership security detachment in Kathmandu, and around 490 Nepal Army installations.
联尼特派团力争促进政府、毛主义军队和愿意协助儿童有序脱离军营并重返社会的联合国各机构之间进行讨论。
UNMIN sought to promote discussion among the Government, the Maoist army and United Nations agencies willing to assist with the orderly discharge of children from the cantonments and their reintegration.
对我们来说,毛主义是我们党的身份标志--绝不是像党内外某些人所解释的那样,是一个“摆设”。
For us, Maoism is the party's identity---it is not at all a“tail” as it is being interpreted by some both within and without.
On the other hand, 12 Maoist cadres were killed in March, nine of them died as a result of police fire, bringing to 15 the number of Maoists killed in 2008.
与毛主义相比,改革开放是一种不小的进步,客观上也带来了相对于政府权力的社会力量的发育与成长。
Compared with Maoism, reform and opening up is substantial progress, and objectively speaking, it brought about the emergence of civil society relative to governmental power.
月8日,最高法院一个法官发出停止令,制止毛主义军队征兵,3月10日毛主义军队营地停止征兵活动。
On 8 March, a single bench of the Supreme Court issued a stay order to halt Maoist army recruitment, and recruitment activity in the Maoist army cantonments stopped on 10 March.
The parents of China's post-1980 generation(themselves born between 1950 and 1965) grew up in a rural, Maoist world utterly different from that of their children.
Speaking of communist chic, Cameron Diaz got into trouble for toting a Mao bag in Peru, where people knew Maoist terror.
联尼特派团在营地清点了人数,并向尼共(毛主义)领导人和毛主义军队指挥官强调,要遵守命令,留在营地。
UNMIN conducted head counts at the cantonments and stressed to the leadership of CPN(M) and commanders of the Maoist army the importance of compliance with orders to remain in cantonments.
The immediate post-election environment, including repeated polls, was also largely peaceful, although violent acts by YCL or other Maoist cadres continued to be reported.
A protracted political stalemate between the three major parties, UCPNM, CPN-UML and the Nepali Congress, ensued on some key issues relating to the peace process.
A Common Minimum Programme for implementation by the new government was subsequently agreed upon by the three principal coalition partners, CPN(M), UML and MPRF.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt