The Democratic People's Republic of Korea has reduced the intensity of its provocative rhetoric compared with early 2013, and placed more emphasis on economic development.
其运输是朝鲜民主主义人民共和国的幌子公司安排的。
Their shipments were arranged by a Democratic People's Republic of Korea front company.
朝鲜民主主义人民共和国最近对公路和铁路进行的基础设施投资体现了与邻国开展贸易的重要性。
The importance of trade with neighbouring States for the Democratic People's Republic of Korea is reflected in recent investments in road and rail infrastructure.
对往返朝鲜民主主义人民共和国的货物进行检查并要求事先提供信息.
Inspection of and prior information requirement on cargoes to and from the Democratic People' s Republic of Korea.
禁止参与以规避安全理事会决议针对朝鲜民主主义人民共和国所采取措施为目的或后果的活动。
Prohibiting participation in activities the object or effect of which is to circumvent the measures imposed by the Security Council resolutions against the Democratic People' s Republic of Korea.
目前卢森堡与朝鲜民主主义人民共和国之间没有通航。
There are currently no flights between Luxembourg and the Democratic People' s Republic of Korea.
安全理事会强烈谴责朝鲜民主主义人民共和国2012年4月13日(当地时间)进行的发射。
The Security Council strongly condemns the launch on 13 April 2012(local time) by the Democratic People' s Republic of Korea.
朝鲜民主主义人民共和国也处于分裂状态,因而反对可能加剧别国分裂的任何行动。
As a divided country, the People's Democratic Republic of Korea opposed any action which could exacerbate the division of another country.
禁止朝鲜民主主义人民共和国进出口的物品清单.
Lists of items prohibited from export to and import from the Democratic People' s Republic of Korea.
月2日,委员会核准了对禁止朝鲜民主主义人民共和国进出口的物品清单的更新。
On 2 April, the Committee approved updates to the lists of items prohibited from export to and import from the Democratic People' s Republic of Korea.
检查进出朝鲜民主主义人民共和国的陆运和空运货物.
Inspection of land and air cargo to and from the Democratic People' s Republic of Korea.
朝鲜民主主义人民共和国的买主没有向巴西供应商购买这些物品。
No Brazilian suppliers were solicited by buyers from the Democratic People' s Republic of Korea.
年,朝鲜民主主义人民共和国问题专家小组的拟议职位数目将没有变化。
In 2014, there will be no change to the proposed number of positions for the Panel of Experts on the Democratic People' s Republic of Korea.
中国和古巴代表及朝鲜民主主义人民共和国观察员就决议草案发了言。
Statements in connection with the draft resolution were made by the representatives of China and Cuba, and the observer for the Democratic People' s Republic of Korea.
(f)为朝鲜民主主义人民共和国千年发展目标/生活素质报告收集统计数据.
(f) Statistics for the Millennium Development Goals/quality of life report for the Democratic People' s Republic of Korea.
目前,朝鲜民主主义人民共和国和古巴之间的经济和贸易关系,正在平等互利的基础上顺利发展。
At present, the economic and trade relations between the Democratic People's Republic of Korea and Cuba are developing favourably on the basis of equality and mutual benefits.
朝鲜民主主义人民共和国代表团答辩时谈到其早前的发言,针对日本代表团的发言澄清了自己的立场。
The delegation of the Democratic Republic of Korea responded by referring to its earlier statement clarifying its position with regard to the statement by the delegation of Japan.
这主要是因为首次列入了朝鲜民主主义人民共和国问题专家小组所需业务经费(2985700美元)。
This is due mostly to the first-time inclusion of the operational requirements for the Panel of Experts on the Democratic People' s Republic of Korea($2,985,700).
D)反对屠杀朝鲜民主主义人民共和国的叛逃者的行动。
(d) Action against victimization of defectors from the Democratic People' s Republic of Korea.
年,研究院就屠杀朝鲜民主主义人民共和国的叛逃者的问题实施了一个新的研究项目。
In 2006, the Institute undertook a new research project on the victimization of defectors from the Democratic People' s Republic of Korea.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt