The action agenda of the office focuses on training in conflict sensitivity, fostering community peacebuilding networks and strengthening results-oriented monitoring and evaluation.
许多代表团表示,该报告比过去的报告要全面而明确并更为注重成果。
Many delegations said that the report comprehensive, clear and more focused on results than in the past.
使用新的更注重成果的业绩指标,给本组织带来了裨益,使得实际成果与预期成果大体一致。
Using new performance indicators, more strongly focused on outcomes, has benefited the organization with the actual results being broadly in line with expectations.
各区域司并没有适当地运用注重成果的管理办法,考绩制度没有充分运作。
The results-based management approach is not used properly in the regional divisions and the performance appraisal system is not functioning adequately.
注重成果的管理也进展顺利:引进了重点软件,还发起了全球需求评估倡议。
Result-based management was also progressing well: Focus software had been introduced, and the Global Needs Assessments Initiative had been launched.
目标是召开更多注重成果的会议,因为这种会议对开展日常反恐斗争的组织更有价值。
The goal is to arrange more result-oriented meetings that add value to the organizations involved in the fight against terrorism on a daily basis.
每月出版一期执行和监测注重成果的过渡框架委员会的时事通讯,直至该框架于2006年3月结束。
Monthly issues of the Results-Focused Transition Framework Implementation and Monitoring Committee newsletter published until March 2006 when the Framework ended.
发言者们普遍确认该区域的评价质量好,并强调注重成果的评价和监测的重要性。
Speakers generally acknowledged the good quality of the evaluations in the region and stressed the importance of results-oriented evaluation and monitoring.
这种经验为今后两年制定大胆而实际、范围广泛但又注重成果的战略奠定了基础。
This experience served as a basis for developing a strategy for the coming two years that is ambitious but realistic, broad in scope but focused on results.
(d)对工作人员进行注重成果的管理方法和执行问题的培训。
(d) Training of staff on the result-based management methodology and implementation.
UNDP result-oriented annual reports have recently introduced requests to country offices to report on partnerships and engagement profiles, which include civil society and academia.
在这方面,应考虑的关键因素是:注重成果、成本效益和业务活动所有方面。
Key elements to be considered in this regard were results orientation, cost-effectiveness and all operational aspects.
莱索托欢迎这种保证,即贸易援助将继续增加,包含最小条件,保持注重成果。
Lesotho welcomed the assurances that Aid for Trade would remain additional, contain minimal conditionalities and remain results-focused.
(b)可评价性,这取决于:㈠成果框架是否健全;㈡注重成果的监测系统是否存在;.
Evaluability, which depends on:(i) the soundness of the results framework; and(ii) the existence of a results-oriented monitoring system;
The linked managing-for-results framework focuses on five key areas: leadership, results-based programming, human resources, knowledge sharing and accountability.
执行主任在答复中说,儿童基金会的工作是以保护权利为基础,同时注重成果。
In her response, the Executive Director said that the work of UNICEF was rights-based while remaining focused on results.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt