RESULT-BASED - 翻译成中文

在 英语 中使用 Result-based 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
(c) More result-based outcomes from collaboration with local authorities and their associations.
(c)通过与地方当局及其协会合作产生更多于成果的结果.
EC: Result-based financing is provided through Euro3,441,3 million in general budget support for African countries next 5 years which includes health-related indicators.
欧盟委员会:今后五年从非洲国家一般预算支助的34.413亿欧元提供注重成果的供资,纳入保健相关指标.
The management review process currently being undertaken by UNODC, covering areas such as result-based performance and transparency, would also contribute to an increase of donor support;
办事处目前正在推进的管理审查过程涉及注重结果的执行和透明度等领域,因此也将有助于争取更多的捐助方支助;.
The Committee trusts that this trend will continue and anticipates a further improved ratio in the result-based budgetary performance report for the biennium 2006-2007.
委员会相信这一趋势将可继续下去,并预计在注重实效的预算执行情况报告中2006-2007两年期的比率将得到进一步的改善。
All agencies have been experiencing methodological difficulties in applying the result-based management concept to the business of providing technical assistance services(notably the reliability of data and the attribution and aggregation issues).
在运用着眼于结果的管理概念提供技术援助时,所有机构都遇到方法性困难(主要是数据的可靠性以及属性和聚合问题)。
The strategy, and its implementation through the present budget, follows a result-based approach, encompassing a set of expected accomplishments(corresponding to result areas and results) and relevant indicators of achievement.
本预算中的战略和执行情况遵循注重成果的方法,其中包括一套预期成绩(与成果领域和各项成果相对应)和相关的绩效指标。
It was also pointed out that adequate planning of outcome evaluations will strengthen the practice of result-based management, facilitate performance monitoring and above all contribute to strategy formulation.
评价还指出,对成果评价要进行充分规划,这将加强基于成果的管理方法的实践,促进绩效监测,而且最重要是,有助于战略的制定。
With the establishment of the Strategic Planning Unit, work on the introduction of result-based management and the development of a medium- to long-term strategy for UNODC will commence in 2005 and continue into 2006.
随着战略规划股的设立,毒品和犯罪问题办事处引进注重成果的管理以及制定中长期战略的工作将于2005年开始,并延续到2006年。
A number of speakers welcomed the progress made in the definition of an overarching strategy for UNODC, as well as in the introduction of result-based budgeting and management.
有些发言者对于在拟订毒品和犯罪问题办事处的综合战略以及推行基于成果的预算编制和管理方面所取得的进展表示欢迎。
It also requested the Secretariat to continue to improve its reporting to the Board using a result-based management approach, including strategic objectives, results, key performance indicators and programme evaluation techniques;
联委会也要求秘书处继续采用包括战略目标、结果、关键绩效指标和项目评估技术在内的注重成果的管理措施来改进对联委会的报告。
The importance of strategic planning, monitoring, result-based management and easily accessible reporting was underlined.
会上强调了战略规划、监测和注重成果的管理和可便利地报告的重要性。
Document ICCD/COP(8)/2/Add.11 contains information on implications of result-based planning, programming and budgeting.
ICCD/COP(8)/2/Add.11号文件载有关于基于结果的计划、方案和预算所涉经费问题的信息。
With respect to the work programme, she appreciated the efforts made to incorporate result-based budgeting mechanisms.
谈到工作方案,她赞赏为采用面向结果的预算机制而作出的努力。
Implement result-based budgeting in accordance with the new French legislation: 3 programmes(6 billion euros, 14,500 FTE).
任务:*按照新的法国法律编制成果制预算:3个方案(60亿欧元,14500个全职人力工时).
Speakers commended UNODC for its efforts and encouraged it to continue to pursue the result-based approach to management.
一些发言者赞扬毒品和犯罪问题办公室所作的努力,并鼓励其继续致力于采取这种按成果实施的管理办法。
A holistic and comprehensive result-based management system incorporating effective methods of performance measurement, monitoring and evaluation should be implemented.
应当采用一种注重成果的整体性综合管理办法,其中应纳入绩效衡量、监测和评估的有效方法。
It was noted that UNDCP would take into account the most relevant aspects of result-based budgeting in its next budget submission.
据指出,药物管制署将在其下一次提交预算时考虑按预期成果编制预算方面最为相关的内容。
Several representatives called on UNDCP to introduce the result-based budgeting concept, noting that other United Nations bodies had already introduced that budget technique.
一些代表吁请药物管制署采用按预期成果编制预算的概念,他们指出,其他联合国机构已经采用了这种预算方法。
Delegations reiterated the importance to continue implementing the 2011 recommendation on the rationalization of the result-based monitoring system of United Nations support.
各代表团重申,必须继续执行2011年关于联合国支助工作成果监测系统合理化的建议。
Result-based budget approach.
注重结果的预算方法.
结果: 140, 时间: 0.0472

顶级字典查询

英语 - 中文